Image not available
Illustrative purposes only
SOR867070
Solid State Relay, 75 A, 510 Vrms, Panel Mount, Screw, Zero Crossing
⚠️ Reference pricing provided. In case of supply shortages, we will connect you with our trusted procurement partners to ensure your project's continuity.
- Manufacturer: CELDUC
- Product type:
- Contact Configuration:-; Load Current:75A; Operating Voltage Max:510Vrms; Relay Mounting:Panel; Relay Terminals:Screw; Switching Mode:Zero Crossing; Operating Voltage Min:24Vrms; Control Voltage Min:
- SVHC: No SVHC (14-Jun-2023)
- Load Current: 75A
- Product Range: okpac SOR8 Series
- Relay Mounting: Panel Mount
- Switching Mode: Zero Crossing
- Relay Terminals: Screw
- Control Voltage Max: 32VDC
- Control Voltage Min: 3.5VDC
- Contact Configuration: -
- Operating Voltage Max: 510Vrms
- Operating Voltage Min: 24Vrms
| Delivery and price | |
|---|---|
| Units per pack | 10 |
| Price | 101.12 € |
| Current stock | 10+ |
| Lead time | 30 days |
> ~~[]~~ ~~S/MON/SOR867070/C/14/04/2006~~ page 1 / 6F/GB ## ~~**okpac**~~ ## **Relais statique monophasé de puissance** _**Power Solid State Relay**_ - ❏ Relais statique synchrone adapté à la plupart des charges ## **SOR867070** **Output : 24-510VAC 75A Input : 3,5-32VDC** - _Zero Cross Solid State Relay designed for most types of loads._ - ❏ Sortie thyristors technologie TMS[2] (*) permettant une longue durée de vie : **24 à 510VAC 75A.** - _Back to back thyristors on output with TMS[2 ] (*) technology for a_ - _long lifetime expectancy :_ _**24 to 510VAC 75A.**_ - ❏ Protection en tension sur l'entrée (transil) et sur la sortie (VDR) - pour une très haute immunité aux perturbations selon IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. - _Over-Voltage protection on input (transil) and output (VDR) to have_ - _a high immunity according IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5_ ❏ Très faible niveau de synchronisme - _Very low zero cross voltage._ - ❏ Large plage de contrôle: 3,5 - 32VDC avec un courant de commande régulé. - LED de visualisation sur l'entrée de couleur verte. - _Large control range:_ _**3,5-32VDC** with input current limiter._ - _Green LED visualization on the input._ - ❏ Connecteurs d'entrée débrochables et doublés. Technologie ressort. - With double removable input connectors. Spring Terminals - ❏ Protection IP20 par volets sur les bornes. - _IP20 protection by flaps on terminals._ - ❏ Construit en conformité aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3) et EN60950/VDE0805 (Isolement renforcé) -UL-cUL 2 connecteurs d'entrée débrochables. Two removable input connectors - _Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3) and EN60950/VDE0805 (Reinforced Insulation) -UL-cUL_ **==> picture [525 x 317] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> oe Dimensions : SSS 45 MAX 24-510VAC<br>protection<br>réseau<br>line protection<br>SRS al<br>Ren = —i— controlEntrée —____ - 1/L1<br>tes — 3,5-32VDC F000 be)<br>+<br>ou / or<br>ZC<br>30 MAX 28 controlEntrée - ib Alt 1 2/T1<br>3,5-32VDC Ste<br>+<br>ee 24,7 - 1/L1 et 2/T1 peuvent être inversées. Fo<br>1/L1 and 2/T1 can be swapped.* 1/L1 et 2/T2 peuvent être inversées/<br>- Le relais doit être monté sur dissipateur thermique. 1/L1 and 2/T2 can be changed<br>g SSR must be mounted on heatsink* le relais doit être monté sur dissipateur thermique / SSR must be mounted on a heatsink CHARGE/ LOAD<br>re} control control o<br>8 3<br>Application typique / Typical application:<br>30kW resistance (AC-51) - 400 VAC 50hz<br>Autres charges : voir page 5<br>5.2 Other loads : see page 5<br>(*) : Thermo Mechanical Stress Solution <br>Proud to serve ou<br>y<br>I celduc as<br>All technical caracteristics are subject to change without previous notice. r e l a i s<br>LED<br>**----- End of picture text -----**<br> All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. ~~S/MON/SOR867070/C/14/04/2006~~ ## **okpac** ~~[]~~ |**Paramètre/ ****_Parameter_**<br>~~C~~|**Conditions**<br>~~CO~~|**Conditions**<br>~~CO~~|**Symbol**<br>~~O~~<br>GO|**Min**<br>~~O~~<br>CO|**Min**<br>~~O~~<br>CO|**Typ.**<br>~~O~~<br>CO|**Max**<br>~~O~~|**Unit**<br>~~O~~| |---|---|---|---|---|---|---|---|---| |Plage de tension utilisation /_Operating voltage range_<br>~~G~~|~~G~~G||Ue<br>GO <br>G|24<br> CO<br>G||400<br>CO<br>G|510<br>G|V rms<br>G| |Tension de crête (écrêtage VDR)/_Peak voltage (VDR clamping)_<br>~~G~~|@ 1mA<br>~~G~~O||Up<br>O|1200 (950)<br>O|||O|V<br>O| |Niveau de synchronisme /_Zero cross level_<br>~~G~~|~~G~~Q||Usync<br>Q|Q||Q|12<br>Q|V<br>Q| |Tension minimum amorçage/_Latching voltage_<br>~~G~~|Ie nom<br>~~G~~Q||Ua<br>Q|Q||Q|10<br>Q|V<br>Q| |Courant nominal /_nominal current _(AC-51)<br>~~G~~|~~G~~Q||Ie AC-51<br>Q|Q||**75**<br>Q|90<br>Q|A rms<br>Q| |Courant surcharge/_Non repetitive overload current_<br>~~G~~|tp=10ms_(Fig. 3)_<br>~~G~~Q||Itsm<br>Q|1000<br>Q||1200<br>Q|Q|A<br>Q| |Chute directe à l'état passant /_On state voltage drop_<br>~~G~~|@ 25°C<br>~~G~~Q||Vt<br>Q|Q||Q|0,9<br>Q|V<br>Q| |Résistance dynamique /_On state dynamic resistance_|||rt||||4,5|mΩ| |Puissance dissipée (max) /<br>_Output power dissipation (max value)_|||Pd|0,9x0,9xIe + 0,0045xIe2||||W| |Résistance thermique jonction/semelle<br>_Thermal resistance between junction to case_|||Rthj/c||||0,4|K/W| |Courant de fuite à l'état bloqué/_Off state leakage current_<br>~~G~~|@Ue typ, 50Hz<br>~~G~~Q||Ilk<br>Q|Q||Q|1<br>Q|mA<br>Q| |Courant minimum de charge/_Minimum load current_<br>~~G~~|~~G~~Q||Iemin<br>Q|5<br>Q||Q|Q|mA<br>Q| |Temps de fermeture/_Turn on time_<br>~~G~~|@Ue typ, 50Hz<br>~~G~~Q||ton max<br>Q|Q||Q|10<br>Q|ms<br>Q| |Temps d'ouverture / _Turn off time_<br>~~G~~|@Ue typ, 50Hz<br>~~G~~Q||toff max<br>Q|Q||Q|10<br>Q|ms<br>Q| |Fréquence utilisation/_Operating frequency range_<br>~~G~~|F mains<br>~~G~~Q||f<br>Q|0,1<br>Q||50-60<br>Q|800<br>Q|Hz<br>Q| |dv/dt à l'état bloqué / _Off state dv/dt_<br>~~G~~|~~G~~Q||dv/dt<br>Q|500<br>Q||Q|Q|V/µs<br>Q| |di/dt max /_Maximum di/dt non repetitive_<br>~~G~~|~~G~~Q||di/dt<br>Q|Q<br>GO||Q<br>GO|50<br>Q|A/µs<br>Q| |I2t (<10ms)<br>~~G~~|~~G~~O||I2t<br>O<br>(OQ|5000<br>O<br>GO<br>(OQ||7200<br>O<br>GO<br>(OQ|O|A2s<br>O| |Immunité /_Conducted immunity level_<br>~~G~~|IEC/EN61000-4-4 (bursts)<br>~~G~~O||O<br>(OQ|4kV criterion A<br>GO<br>O<br>(OQ||||O| |Immunité /_Conducted immunity level_<br>~~C(~~|IEC/EN61000-4-5 (surge)<br>~~C(~~||(OQ<br>~~C(~~O|4kV criterion A<br>(OQ<br>O||||O| |Protection court-circuit /_Short circuit protection_<br>~~C~~|voir/seepage 6<br>~~C~~G||Example<br>G|Fuse Ferraz URC63A or fast Breaker<br>G||||G| |**Caractéristiques générales /****_General characteristics (at 25_**°**_C)_**<br>~~Q~~Q||**Symbol**<br>Q|||Q|||Q| |Isolement entrée/sortie -_Input to output insulation_<br>~~a~~||Ui<br>OQ|||4000<br>OQ|||VRMS| |Isolation sortie/ semelle -_Output to case insulation_<br>~~a~~||Ui<br>GC|||4000<br>GC|||VRMS| |Résistance Isolement /_Insulation resistance_<br>~~a~~||Ri<br>OQ|||1000 (@500VDC)<br>OQ|||MΩ| |Tenue aux tensions de chocs /_Rated impulse voltage_<br>~~a~~||Uimp<br>GO|||4000<br>GO|||V| |Degré de protection /_Protection level_/ CEI529<br>~~GG~~<br>~~a~~||~~GG~~<br>G<br>(|||IP20<br>~~GG~~<br>(|||~~GG~~| |Degré de pollution /_Pollution degree_<br>~~a~~<br>~~a~~||-<br>~~a~~<br>G<br>(|||2<br>~~a~~<br>(|||~~a~~| |Vibrations/_Vibration withstand 10 -55 Hz according to CEI68_<br>~~a~~||double amplitude<br>G<br>(<br>OC|||1,5<br>(<br>OC|||mm| |Tenue aux chocs/_Shocks withstand according to CEI68_||-|||30/50|||g| |Température de fonctionnement/_Ambient temperature (no icing, no_<br>_condensation)_||-|||-40 /+100|||°C| |Température de stockage/_Storage temperature (no icing, no condensation)_<br>~~a~~||GO|||-40/+125<br>GO|||°C| |Humidité relative /_Ambient humidity_<br>~~GG~~<br>~~a~~||HR<br>~~GG~~<br>GO|||40 to 85<br>~~GG~~|||%<br>~~GG~~| |Poids/_Weight_<br>~~a~~<br>~~a~~||~~a~~<br>GO|||80<br>~~a~~|||g<br>~~a~~| |Conformité /_Conformity_<br>~~a~~||GO<br>OQ|||EN60947-4-3 (IEC947-4-3)<br>OQ|||| |Conformité /_Conformity_<br>~~a~~||OO|||VDE0805/EN60950 UL/cUL<br>OO|||| |plastique du boitier /_Housing Material_<br>~~QO~~||~~QO~~|||PA 6 UL94VO<br>~~QO~~|||~~QO~~| |Semelle /_Base plate_<br>~~OO~~||~~OO~~|||Aluminium, nickel-plated<br>~~OO~~|||| **Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** ~~S/MON/SOR867070/C/14/04/2006~~ ## ~~**okpac**[]~~ page 3 / 6F/GB Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / _Thermal curves and heatsink choice_ **==> picture [503 x 291] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 110 0,55K/W 0,3K/W 110<br>T TT TTT TTT TTT TT Titty a<br>100 EP TR REETt TTT tT TT TT TT TT | 0,75 K/W pNP| KR || INTTNT fTfT fT fy 100<br>90 S ecs a NO | NOt OK fT 90<br>0,95K/W<br>| | Tt tt Yt D Ann DN NeNe<br>Full on State<br>80 L i} tt tt YT Ati} | t N [RENT] ee ee 80<br>1,1K/W<br>P | Tt tt Yt A| || | NI NIN NPA<br>70 S EER Ae WNT NNT 70<br>P t tt Tt Tt TT | vy | 1,5K/ W | NEN NUT AT OK<br>60 L itt tte te te TT TTA PIN TIAT NO [NAT] 60<br>S S Eee Ae | w aNeNNINE<br>50 S ERRE 2,1K /W GE 50<br>S e ABER PK ONAN NA KIA<br>E ERE Ae ae | | KW |NAIATATAT I<br>40 40<br>P itt tT TTA TtSeaPet EP NT TN OIANeNEAT<br>30 LL ittITT TT At ee S NN EeRSN GN 30<br>T IAT tT es ee<br>20 A 50% on State 6K/W SS NN Le 20<br>| | ee SN ANN<br>10 L i IAT TA | LetTT| TT TT |_| e e VNeA 10<br>[ IAT tT tT tT tT tT tT Tt | e e<br>0 A Ti ee ee ee ee ee ee ee 0<br>0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100<br>Courant de charge / RMS load current (A) Température ambiante / Ambient temperature (°C)<br>Puissance Dissipée / Power Dissipation (W)<br>**----- End of picture text -----**<br> 6K/W correspond à un relais monté sur un adaptateur DIN **celduc** type 1LD12020 - 6K/W corresponds to a relay mounted on a DIN rail adaptator like **celduc** 1LD12020 ## fig 3 : Courants de surcharges / _Overload currents_ **1 -Itsm non répétitif** sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. 1 - _No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses)._ **2 -Itsm répétitif** est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale=70°C). Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais. 2 - _Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70_ ° _C. In normal operation , this curve musn't be exceeded. Be careful, the repetition of the surge current decreases the life expectancy of the SSR._ **==> picture [316 x 123] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Fig.3: Surcharge de courant :Itsm (Apeak)=f(t) pour modéle 75A/<br>Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 75A<br>1500<br>1000<br>Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée /<br>No repetive surge current without voltage reapplied.<br>500<br>1<br>Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée<br>Repetive surge current with voltage reapplied. 2<br>0<br>0,01 0,1 t (s) 1 10<br>Itsm (Apeak)<br>**----- End of picture text -----**<br> −> **Attention** ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non utilisation sur une longue durée...). −> _**Warning** ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...)._ **celduc** ~~**www.celduc.com**~~ **r e l a i s** **Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** ~~S/MON/SOR867070/C/14/04/2006~~ page 4 / 6F/GB ## **okpac** ~~[]~~ ## ~~**Raccordement /**~~ ~~_**Connexions**_~~ **==> picture [518 x 343] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> okpac [] Raccordement d'entrée / Control wiring<br>Connecteur doublé pour repiquage.<br>Débrochable, Technologie ressort.<br>Section minimale 0,08mm [2]<br>‘es | *& a =<br>Section maximale 1,5mm [2]<br>Ea \ ®<br>With double removable input connector.<br>Pluggable spring connector.<br>connecteur/connector Min AWG28 avec levier/<br>WAGO 734-serie Max AWG14 with clip<br>okpac [] Raccordement de puissance / Power wiring<br>Modèle de tournevis / Couple de serrage<br> Nombre de fils / Number of wires<br>Screwdriver type recommandé<br> 1 2 Recommended Torque<br>Fil rigide Fil multibrins Fil rigide Fil multibrins<br>(sans embout) (avec embout) (sans embout) (avec embout)<br>SOLID FINE STRANDED SOLID FINE STRANDED<br>(No ferrule) (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule)<br>Ct N.m<br>1,5 ... 10 mm [2] 1,5 ... 6 mm [2] 1,5 ... 10 mm [2] 1,5 ... 6 mm [2]<br>POZIDRIV 2 2<br>AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10<br>Directement avec fils avec ou sans embouts/ Avec cosses/<br>Direct connection with wires with or without ferrules With ring terminals<br>**----- End of picture text -----**<br> **==> picture [510 x 196] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Puissance avec cosses / Power with ring Options : FASTONS : Nous consulter/ Consult us yo<br> terminals.<br>W max =12,6mm KIT adaptation fort courant / Special kit for high current:<br>16 mm [2] (AWG6) 1LK00700<br>25 mm [2 ] (AWG4)<br>(Ee B-I 20.4 &<br>35mm [2 ] (AWG2 /AWG3) 35mm [2 ] (AWG2)<br>Ca<br>50mm [2 ] (AWG0 /AWG1) 50mm [2 ] (AWG0)<br>Des cosses et kits d'adaptation peuvent être fournis :<br>voir relais forte puissance et documentation connexion<br>forte puissance/ Suitable ring terminals and special kit Pour les forts courants, le volet doit être enlevé (perte IP20).<br>for high current can be delivered: see high power SSR For high currents, power flap must be removed ( no IP20)<br>and data-sheet for power connexion.<br><br>celduc<br>www.celduc.com<br>r e l a i s<br>**----- End of picture text -----**<br> **Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** ~~S/MON/SOR867070/C/14/04/2006~~ page 5 / 6F/GB ## **okpac** ~~[]~~ ## _**Montage /Mounting:**_ - −> L es relais statiques de la gamme **okpac**[] doivent être montés sur dissipateur thermique. Une gamme étendue de dissipateurs est disponible. **==> picture [451 x 221] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> M4x12mm<br>1,2N.m<br>www.celduc.com.<br>QW eS 2<br> SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. ie<br>www.celduc.com.<br>| a>i e a .<br>Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" 65 LEY<br>‘ZA,<br>celduc [[]] .Une version autocollante précollée sur le relais est SS =<br>For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease C5 QV z<br>Thermal grease or pad<br>celduc [[]] . An adhesive model mounted by<br>on the SSR is also available: please contact us.<br>Thermal pad :<br> 5TH21000<br>WF151200 WF108110<br>(2-2,5 K/W) ( 1,1 K/W)<br>**----- End of picture text -----**<br> - Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com. **okpac**[] _SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available._ _See below some examples and "WF" range on_ www.celduc.com. - −> Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" haute performance spécifié par **celduc**[[]] .Une version autocollante précollée sur le relais est aussi disponible: nous consulter / _For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high conductibility specified by_ **celduc**[[]] **.** _An adhesive model mounted by_ **celduc**[] _on the SSR is also available: please contact us._ ## **Application typiques /** _**Typical LOADS**_ −> Les produits SOR8 sont adaptés au contrôle de la plupart des charges. Nous donnons dans nos spécifications le courant en **AC-51** (charge résistive). Pour les autres charges, il faut surveiller les surcharges en courant à la fermeture et les surtensions éventuelles à l'ouverture. - **AC-55b:** Lampes à incandescence : Courants d'appel généralement de 10 fois le courant nominal durant quelques 10ms . - **AC-55a:** Lampes à décharge. Ces charges ont souvent des surcourants importants à la fermeture et des surtensions à l'ouverture - ( capacités) . Nous conseillons d'utiliser des relais 400VAC sur réseau 230VAC. - **AC-58:** Moteurs monophasés . Ces charges ont souvent des surcourants importants à la fermeture et des surtensions à l'ouverture - ( capacités). Nous conseillons d'utiliser des relais 400VAC sur réseau 230VAC et d'adapter le courant du relais au courant de démarage. - **AC-53:** Moteurs triphasés. 2 ou 3 relais SO8 fonctionnent aussi sur des courants moteurs AC-53 , mais il est généralement préférable d'utiliser des relais Triphasés (SVT ou SIT)ou des relais SO7 - **AC-56a:** transformateurs: Très fort courant d'appel ( jusqu'à 100 fois le courant nominal). Nous conseillons l'utilisation de relais non synchrones SO7 (commande instantanée) ou commande crête SCP. *** AC-56b:** capacités: Très fort courant à l'appel et surtensions à l'ouverture. Consulter **celduc** avec les relais dédiés à cette application (1600Vp). _SOR8 products are designed for most types of loads._ _We give in our data-sheet the_ _**AC-51** current value corresponding to resistive loads._ _For other loads, check the inrush current at turn ON and possible overvoltages at turn OFF:_ - _**AC-55b** : Incandescent lamps : Inrush current is generally 10 times In during few 10ms._ - _**AC-55a:** Electric discharge lamp : These loads often have overcurrent at turn ON and overvoltage at turn OFF, so we advise to use 400VAC SSR on 230VAC mains._ - _**AC-58:** One pole motors. These loads often have overcurrent at turn ON and overvoltage at turn OFF, so we advise to use 400VAC SSR on 230VAC mains and to adapt the SSR current to the starting current of the motor._ - _**AC-53:** Three phase motors. 2 or 3 SO8 can drive such motors, but generally, prefer SVT or SIT three phase range or SO7 range._ - _**AC-56a:** Transformers loads : Very high inrush current up to 100 times In . We advise to use random SSR : SO7 range or peak control SSR : SCP range_ _*** AC-56b:** Capacitor loads with very high current at turn ON and overvoltage at turn OFF, please consult us with 1600V peak SSR and high inrush current._ **celduc** ~~**www.celduc.com**~~ **r e l a i s** **Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** ~~S/MON/SOR867070/C/14/04/2006~~ page 6 / 6F/GB ## **okpac** ~~[]~~ ## _**Protection /**_ **Protection :** −> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides avec des I[2] t = 1/2 I[2] t du relais . Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque FERRAZ. Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi possible. Voir notre note application ( protection SSR) et utiliser des relais avec I[2] t >5000A2s _To protect the SSR against a short-circuit of the load , use a fuse with a I[2] t value = 1/2 I[2] t value specified page 2._ _A test has been made with FERRAZ fuses ._ _It is possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker)._ _In this case, see application note ( SSR protection) and use a SSR with high I[2] t value (5000A[2] s minimum)._ ## _**EMC :**_ −> **Immunité :** Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à dire IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. Vous pouvez noter l'immunité élevé de nos produits par rapport aux produits du marché. **Immunity :** _We give in our data-sheets the immunity level of our SSRs according to the main standards for these products: IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5._ _You can see the high immunity level in comparison with the products on the market._ −> **Emission:** Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie). L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour former un système. Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de **celduc**[] **,** il est de la responsabilité du réalisateur du système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables au niveau des systèmes. Le faible niveau de synchronisme de relais SO8(<12V) améliore le niveau d'émission conduit en mode de commande rapide, par rapport à la plupart des produits du commerce avec des niveaux de synchronisme qui atteignent souvent 50Volts. Consulter **celduc**[] qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application. **Emission: celduc**[] SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of **celduc**[] , it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level. The very low zero cross voltage of SO8 range (<12Volts) improves the conducted emission level in comparison with most of SSRs on the market with zero cross voltage often higher than 50Volts. Consult **celduc**[] for advices. Tests can be preformed in our laboratory. **celduc** ~~**www.celduc.com**~~ **r e l a i s** **Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19**
Updated at April 28, 2026
About Novapart
Novapart is a B2B electronic component broker specialising in stock shortages and cost reduction. We source hard-to-find parts and identify compliant alternatives across a catalogue of 410,000+ components from 500+ manufacturers.
Learn more →Stock Shortage Specialist
When a component is unavailable, discontinued or has an unacceptable lead time, we tap into our network of vetted European and Asian distributors to source what you need — without compromising on quality or traceability.
Request a quote →Compliant Alternatives
We identify pin-to-pin, electrically equivalent substitutes that meet the same certifications (RoHS, AEC-Q100, REACH) as your original specification — validated against datasheets, not just part numbers. Often at a lower cost.
BOM Analysis service →