Image not available
Illustrative purposes only
SOBR967560-TH
Solid State Relay, Dual, IP20, 24 A, 600 VAC, Panel Mount, Screw, Zero Crossing
⚠️ Reference pricing provided. In case of supply shortages, we will connect you with our trusted procurement partners to ensure your project's continuity.
- Manufacturer: CELDUC
- Product type:
- SVHC: No SVHC (27-Jun-2024)
- Load Current: 24A
- Product Range: okpac SOBR Series
- Relay Mounting: Panel Mount
- Switching Mode: Zero Crossing
- Relay Terminals: Screw
- Control Voltage Max: 30VDC
- Control Voltage Min: 10VDC
- Contact Configuration: -
- Operating Voltage Max: 600VAC
- Operating Voltage Min: 24VAC
| Delivery and price | |
|---|---|
| Units per pack | 19 |
| Price | 135.93 € |
| Current stock | 10+ |
| Lead time | 30 days |
~~— okpac~~ **®** ~~————__~~ ~~S/SOBR967560-TH/B/16/01/2023~~ page 1/7 F/GB ## **Relais statique biphasé de puissance Dual Power Solid State Relay** - → Relais statique biphasé synchrone spécialement adapté aux charges résistives. Dual Zero Cross Solid State Relay especially designed for AC-51 resistive loads. **Output : 24-600VAC 2x24A(*) Input : 10-30VDC** - → Sortie thyristors technologie TMS[2(**)] permettant une longue durée de vie: - 24 à 600VAC 2x75A. Courant limité à 24A(*) par la connectique Back to back thyristors on output with TMS[2][(*)] technology with a long lifetime - expectancy: 24 to 600VAC 2x75A. Current limited by the connectors at 24A(*) - → Modèle fort I²t>6000A²s pour une protection possible par disjoncteur High I²t model >6000A²s for possible MCB (Miniature Circuit Breaker) protection. - → Entrée double avec LED de visualisation de couleur verte sur chaque entrée. **1 point commun sur les entrées sur cette version SOBR967560** - 2 inputs with green LED visualization for each input. - **1 commun internal connection on input on this SOBR967560** →Différentes possibilités de connecteur de commande. Les relais sont livrés sans le connecteur de commande. Sélectionner ce connecteur pages 5. Different possibilities for input connector. Input connector is not delivered with the SSR.Select input connector in pages 5. **==> picture [104 x 23] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Livré sans connecteur de<br>commande<br>Delivered without input connector<br>**----- End of picture text -----**<br> ## **→ Connecteurs de puissance ressort type "push-in".** ## **Push-in spring power terminals** → Construit en conformité aux normes IEC/EN60947-4-3 (VDE 0660-109) et IEC/ EN60335-1 (VDE 0700-1); Designed in conformity with IEC/ EN60947-4-3 (VDE 0660-109) et IEC/ EN60335-1 (VDE 0700-1); - → Référence intégrant le thermal pad. Thermal Pad included in this référence. (*) Avec un dissipateur adapté / with a suitable heatsink (**) TMS[2] =Thermo Mechanical Stress Solution **==> picture [210 x 108] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> L1 B1+L2<br>B2-<br>A2-<br>T1 A1+T2<br>Dimensions<br>is |<br>i e<br>24,7<br>CAD documents: www.celduc-relais.com<br>**----- End of picture text -----**<br> A2- B2- commun Application typique: Résistance <9600W (Catégorie AC-51) en 400VAC A2- =B2Typical application: <9600W resistor (AC-51 load) on 400 VAC Le relais doit être monté sur dissipateur thermique. SSR must be mounted on heatsink ## _**Proud to serve you**_ All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. ~~———————————okpac~~ **®** ~~—————_~~ ~~S/SOBR967560-TH/B/16/01/2023~~ page 2/7 F/GB ## **Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C)** Input : Ic = f( Uc) **==> picture [351 x 110] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> ||||||| |---|---|---|---|---|---| |par voie/ for each input|DC| |Paramètre / Parameter|Symbol|Min|Typ|Max|Unit| |Tension de commande / Control voltage|Uc|10|30|V| |Courant de commande / Control current (@ Uc )|Ic|6|24|mA| |Tension de non fonctionnement / Release voltage|Uc off|2|V| |LED d'entrée / Input LED|verte / green| |Tension Inverse / Reverse voltage|Urv|32|V| |Immunité / Input immunity : EN61000-4-4|2kV criterion B| |Immunité / Input immunity : EN61000-4-5|2KV criterion B| **----- End of picture text -----**<br> **==> picture [513 x 296] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> ||||||||||| |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| |Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C)|par voie/ for each output| |a|Paramètre / Parameter|GQ|Conditions|Symbol|Min|Typ.|Max|Unit| |a|Plage de tension utilisation / Operating voltage range|Ue|24|GO|400|600|V rms| |a|Tension de crête / Peak voltage|QQGe|QQ|Up|1200|V| |a|Niveau de synchronisme / Zero cross level|GQ|Usync|35|V| |Tension minimum amorçage / Latching voltage|Ie nom|Ua|10|V| |aa|Courant nominal / nominal current|(AC-51) *|GOGe|Heater|QQQQ|Ie AC-51|75 (24) *|90 (24)*|A rms| |a|Courant surcharge / Non repetitive overload current|GQ|tp=10ms (Fig. 3)|Itsm|1100|1200|A| |Chute directe à l'état passant / On state voltage drop|(Ie = nominal current)|V|1 + 0,0045xIe|V| |QO|Tension seuil à l'état passant /On state Threshold voltage|@ 25°C|Vto|1||||V| |Résistance dynamique / On state dynamic resistance|rt|4.5|mΩ| |es|QQ| |Puissance dissipée (max) /|Pd|0.9xIe + 0,0045xIe²|W| |Output power dissipation (max value)| |Résistance thermique jonction/semelle| |Thermal resistance between junction to case|Rthj/c|0.3|K/W| |Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current|@Ue typ, 50Hz|Ilk|1|mA| |a|Ge|QQ| |a|Courant minimum de charge / Minimum load current|QQ|Iemin|50|mA| |a|Temps de fermeture / Turn on time|GQ|@Ue typ, 50Hz|ton max|10|ms| |Temps d'ouverture / Turn off time|@Ue typ, 50Hz|toff max|10|ms| |a|GO|QQ| |Fréquence réseau/ Mains frequency range|F mains|f|0,1|50-60|200|Hz| |a|Ge|QQ| |a|dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt|QQ|dv/dt|500|V/µs| |a|di/dt max / Maximum di/dt non repetitive|GQ|di/dt|50|A/µs| |I2t (<10ms)|: Value for fusing|I|[2]|t|6000|7200|A|[2]|s| |a|GO|QQ| |a|Immunité / Conducted immunity level|GQ|IEC/EN61000-4-4 (bursts)|2kV criterion B| |eG|Immunité / Conducted immunity level|IEC/EN61000-4-5 (surge)|2kV criterion B| |a|Protection court-circuit / Short circuit protection|Q|voir/see|page 5|Exam|(|ple|(|Fuse FERRAZ gR 40A 22x58| **----- End of picture text -----**<br> * : courant limité à 24A par point par la connectique / max 24A per connection, limited by connectors **Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C)** **==> picture [513 x 181] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> |||||| |---|---|---|---|---| |QO|Isolement entrée/sortie - Input to output insulation|Ui|4000|VRMS| |QO|Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation|Ui|4000|VRMS| |QO|Résistance Isolement / Insulation resistance|Ri|1000 (@500VDC)|MΩ| |QO|Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage|Uimp|4000|V| |QO|Degré de protection / Protection level / CEI529|IP20| |QO|Degré de pollution / Pollution degree|-|2| |QO|Vibrations / Vibration withstand 10 -150 Hz according to IEC 60068-2-6|sine test|10|g| |QO|Tenue aux chocs / Shocks withstand according to IEC 60068-2-27|11ms|> 30 .... 50|g| |QO|Température de fonctionnement /Ambient temperature (no icing, no condensation)|-|-40 /+100|°C| |QO|Température de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation)|-40/+125|°C| |QO|Humidité relative / Ambient humidity|HR|40 to 85|%| |QO|Poids/ Weight|80|g| |QO|Conformité CE / CE Conformity|IEC/ EN60947-4-3| |QO|Conformité normes ferroviaires/ Conformity to railways applications|yes (consult us)| |QO|Plastique du boitier / Housing Material|PA 6 UL94VO| |QO|Semelle / Base plate|Aluminium| **----- End of picture text -----**<br> ® ~~**www.celduc.com** __~~ celduc **r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** **®** ~~——_________ okpac~~ **®** ~~———______~~ ~~S/SOBR967560-TH/B/16/01/2023~~ page 3/7 F/GB ## **Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice** - Terminals limitation - =i Se tcacpcected esNea, Se,| NY?Ma NoNREL o ~~o~~ SSR = 90 aesa u PSN oh‘ PN : A ra 2 a0 Ee AEN HTC CMS HEL po ff 3 peobstes | |TSN J KON AE EIN S| | | CESZSESEEES FELINE NONUIN EEE 3, BrcceeceEr : | TEMES NNT: 3 50 Y ah ae ae Ste! PN <S Yi J} . \ 2 | ee Be wie Lt PISSENNN cSgoo tL A: YL EAA PU Lee ADRSESR 24ers) eRe Bde BESS Same eee oo ss mame cece! ceEeEE ECE[EEEEEEEEEEEEEEEscses=<s\.] 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 | 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 GO G5 70 75 80 85 90 Courant de charge/ RMS load current (A) Température ambiante / Ambient temperature - Dissipateurs **celduc** standard/ Standard **celduc** heatsinks: - 6K/W correspond à un relais monté sur un adaptateur DIN **celduc** type 1LD12020 6K/W corresponds to a relay mounted on a DIN rail adapter like **celduc** 1LD12020 - WF210000/ WF151200 = 2.1- 2.2K/W - WF121000 /WF108110 =1.1-1.2K/W - WF115100 = 0.9K/W - WF070000 = 0.75K/W - WF050000 = 0.55K/W - WF031x = 0.3K/W ## **fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents** - 1 - Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses). 2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale=70°C). Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais. 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. In normal operation, this curve musn't be exceeded. Caution, frequent over load currents will decrease the life expectancy of the SSR. - → Attention ! Les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance; non utilisation sur une longue durée...). Sous réserve d'installation, d'entretien et d'utilisation conformes à sa destination, à la réglementation, aux normes en vigueur, aux instructions du constructeur et aux règles de l'art. - → Warning ! Semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with insulation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...). It is important that the solid state relay is subject to correct installation, maintenance and use conforming to its intended regulations and standards, to the supplier's instructions and to accepted rules of art. ® ~~**www.celduc.com**~~ **r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE** celduc ~~——__—_~~ **Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** ~~okpac~~ **®** ~~——————_~~ ~~S/SOBR967560-TH/B/16/01/2023~~ page 4/7 F/GB ## **Raccordement / Connections** **okpac[®]** ## **Raccordement de commande / Contol wiring** Voir page 5 à 7 / See page 5 to 7 ## **okpac[®]** ## **Raccordement de puissance / Power wiring** ## **Raccordement "Push-In"** Raccordement simple, sans contrainte physique et sans outil Câblage rapide et sans effort, même dans les espaces exigus Entrée de fil spacieuse et conique pour facilité l‘introduction des conducteurs Câblage 100% sécurisé, 70% plus rapide ==> Gain de temps Conducteurs rigides ou souples avec embout ==> Push-In Conducteurs souples : 1- Ouvrir avec un simple tournevis ## **"Push-In" Connection** Simple connection without physical constraint without tools Fast wiring and effortlessly, even in tight spaces Spacious and conical wire entry ==> Easy the introduction of conductors Wiring 100% secure, 70% faster ==> Time saving Rigid or flexible conductors with ferrules ==> Just Push-In Flexible conductors : 1- Open with a screwdriver 2- Insert the conductor 3 - Remove the screwdriver ‘ * **Caractéristiques de raccordement / Connection specifications** 7 . . * ‘BR Section de conducteur rigide / Solid Wire dimension 7 min. 0,2 mm² . max. 4 mm² w **‘** Section de conducteur souple / Fine Stranded dimension u min. 0,2 mm² . max. 2,5 mm² . *‘a Section de conducteur souple avec embout sans cône d'entrée isolant / With standard ferrule 4, min. 0,25 mm² . max. 2,5 mm² ‘, ‘Ce‘ Section de conducteur souple avec embout et cône d'entrée isolant / With reinforced insulation ferrule 7 min. 0,25 mm² ee. max. 1,5 mm² w * Section du conducteur AWG / AWG wiring 7 min. 24 . max. 12 . Re*Re RRR aRe RoR ROC OR CRORES SRE SRE CE COR CRORE ORE CRORE ORC ORE cRE ORE CR ORE CRORES ORES SRE CRE CRORE CREE ORE OE CRORE CRORE CRESS OR CEOS cREOREGRE CRE OR CRORE ORE CRESS CREE OREO OSE CIEGRS OR OREOSE ORE EORE CRE CEOS REO ORDER CRE CREOE **.** SE USERE CE CRECRE CREORESIE CECE CRE cOIECRIGIL CE ‘Ne‘ Longueur à dénuder / Stripping length RRR RRR RRR7 8 mm . w *Ne* Courant de charge maximal par point / Maximum current per connector 7 24 A . . ‘fe Nombre de pôles / Number of points per connector 7 2 eee ee eee. eew ® ~~**www.celduc.com**~~ **r e l a i s** **5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** **®** ~~——————————— okpac 9——~~ ~~S/SOBR967560-TH/B/16/01/2023~~ page 5/7 F/GB Exemple de raccordement de commande par connecteur débrochable / Example of control connections by pluggable connector **==> picture [113 x 47] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Solution à ressort sans outil<br>Spring solutions with no tool<br>Ref : 1Y044604<br>RIA: ASO04604.02 ——<br>**----- End of picture text -----**<br> **==> picture [263 x 123] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 1 fil diamètre/ Single<br>wire diameter=<br>0,3...1,3mm<br>(28-16AWG)<br>Dénudage /Wire strip<br>length=4mm<br>Insérer et retirer un fil / Put and remove a wire<br>**----- End of picture text -----**<br> Autres types de connecteurs sur demande other types of pluggable connectors on request : for ewample see data sheet of SOB967660 CAD documents : www.celduc-relais.com/uk/plan3d.asp ® ~~**www.celduc.com**~~ **r e l a i s 5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** ~~okpac~~ **®** ~~__~~ ~~S/SOBR967560-TH/B/16/01/2023~~ page 6/7 F/GB ## **Montage / Mounting:** - −> Les relais statiques de la gamme okpac[®] doivent être montés sur dissipateur thermique. Une gamme étendue de dissipateurs est disponible. - Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com. okpac[®] SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. - See below some examples and "WF" range on www.celduc.com. - −> Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" haute performance spécifié par **celduc[®] .** - Une version autocollante précollée sur le relais (5TH23000) est montée sur ce modèle For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high - conductibility specified by **celduc[®] .** **==> picture [138 x 86] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> M4x12mm<br>1,2N.m mini<br>6§ SSC PP 7<br>Thermal grease or pad<br>**----- End of picture text -----**<br> - An adhesive model (5TH23000) mounted by **celduc[®]** on the SSR is mounted in this model ## **Thermal pads :** **==> picture [66 x 14] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Poussez et fermer.<br> Push and close<br>**----- End of picture text -----**<br> **==> picture [39 x 7] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 5TH21000<br>**----- End of picture text -----**<br> **==> picture [178 x 37] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Utilisation des volets IP20<br>1LD12020 IP20 flaps using<br>Adaptateur DIN<br>DIN rail adaptator<br>**----- End of picture text -----**<br> ## **Heatsinks :** **==> picture [443 x 47] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> WF151200<br>(2-2,5 K/W) WF108110 WF115100 <a<br>(1.2 K/W)<br> (0.9K/W)<br>WF031x<br>(0.3 K/W)<br>**----- End of picture text -----**<br> ## **Application typique / Typical LOAD** - −> Les produit SOBR9 sont définis principalement pour charge résistive AC-51 (chauffage). SOBR9 products are specially designed for AC-51 résistive load (heating). ## **Protection / Protection :** −> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides décrits page 2. Il est possible d'utiliser également des fusibles avec des I²t = 1/2 I²t du relais . Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque FERRAZ. Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi parfois possible : nous consulter To protect the SSR against a short-circuit of the load,can be done by fast acting fuses like specified page 2. It is also possible to use a fuse with an I²t value = 1/2 I²t of SSR. A test has been made with FERRAZ fuses . It is sometimes possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker) : please consult us ® celduc **r e l a i s** ~~—————~~ ~~**www.celduc.com**~~ **5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** ~~——————_okpac~~ **®** ~~—————__—_~~ ~~S/SOBR967560-TH/B/16/01/2023~~ page 7/7 F/GB ## **CEM / EMC :** - −> Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à dire EN61000-4-4 &5. - Immunity : We give in our data-sheets the immunity level of our SSRs according to the main standards for these prod ucts: EN61000-4-4 &5. - −> Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie). - L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres ma teriels (charges, cables, etc) pour former un système. Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de celduc®, il est de la responsabilité du réalisateur du système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables au niveau des systèmes. - Consulter celduc® qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application. Emission: celduc® SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equip ment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc®, it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs com ply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level. Consult celduc® for advices. Tests can be performed in our laboratory. ® ~~**www.celduc.com** ————__ce~~ **r e l a i s** lduc ~~—-~~ **5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19**
Updated at June 10, 2026
About Novapart
Novapart is a B2B electronic component broker specialising in stock shortages and cost reduction. We source hard-to-find parts and identify compliant alternatives across a catalogue of 410,000+ components from 500+ manufacturers.
Learn more →Stock Shortage Specialist
When a component is unavailable, discontinued or has an unacceptable lead time, we tap into our network of vetted European and Asian distributors to source what you need — without compromising on quality or traceability.
Request a quote →Compliant Alternatives
We identify pin-to-pin, electrically equivalent substitutes that meet the same certifications (RoHS, AEC-Q100, REACH) as your original specification — validated against datasheets, not just part numbers. Often at a lower cost.
BOM Analysis service →