Image not available
Illustrative purposes only
SO941940
Solid State Relay, 1 Phase, IP20, 12 A, 280 VAC, Panel Mount, Screw, Zero Crossing
⚠️ Reference pricing provided. In case of supply shortages, we will connect you with our trusted procurement partners to ensure your project's continuity.
- Manufacturer: CELDUC
- Product type:
- SVHC: No SVHC (27-Jun-2024)
- Load Current: 12A
- Product Range: okpac SO9 Series
- Relay Mounting: Panel Mount
- Switching Mode: Zero Crossing
- Relay Terminals: Screw
- Control Voltage Max: 280V
- Control Voltage Min: 18V
- Contact Configuration: -
- Operating Voltage Max: 280VAC
- Operating Voltage Min: 12VAC
| Delivery and price | |
|---|---|
| Units per pack | 19 |
| Price | 45.54 € |
| Current stock | 10+ |
| Lead time | 30 days |
~~S/SO941940/A/18/05/2022~~ page 1 / 5F/GB ## ~~**okpac**~~ **[®]** ## **Relais statique monophasé de puissance Single phase Power Solid State Relay** - → Relais statique synchrone spécialement adapté aux charges résistives (AC-51). ## **SO941940** **Output : 12-280VAC 12A Input : 18-280VAC/DC** Zero Cross Solid State Relay especially designed for resistive loads (AC-51). - → Sortie 12 à 280VAC 12A. Output 12 to 280VAC 12A. - → Protection contre les surtensions en sortie par amorçage des thyristors (diodes transils sur les gâchettes) Overvoltage protection at the output by self turn ON of the thyristors (TVS diodes on gates) - → Large plage de contrôle: 18 - 280VAC/DC avec un courant de commande régulé. LED de visualisation sur l'entrée de couleur verte. Large control range: 18 to 280VAC/DC with input current limiter. Green LED visualization on the input. - → Protection IP20 par volets amovibles sur les bornes. Etiquette repère disponible en option. - IP20 protection by removable flaps on terminals with optional labels. **==> picture [53 x 6] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> FILE Nr. E69913<br>**----- End of picture text -----**<br> - → Construit en conformité aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3) -cURus. Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3) -cURus. Avec étiquette de repérage en option With optional labels **==> picture [215 x 170] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Dimensions<br>(mm) Oy ——EEEZ==__<br>; SS | —___— —<br>IZ Soe<br>Optional labels<br>a RW | 28<br>|<br>| AOA4 em<br>a<br>1/L1 2/T1<br>4/A2 LED 3/A1<br>**----- End of picture text -----**<br> **==> picture [241 x 179] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Secteur AC /<br>AC Mains<br>1/L1 et 2/T2 peuvent étre inversés |<br>1/L1 and 2/T1 can be swapped -<br>|4/A2 a 4 1/L1<br>AC oror DC : c rai rotectionfect<br>control i Y PTtd b Si ares:<br>—___iq<br>VAI<br>Le relais doit être monté sur<br>dissipateur thermique. Charge / Load<br>SSR must be mounted on heatsink Heater<br>Protection<br>**----- End of picture text -----**<br> Application typique: Résistance 4 kW (Catégorie AC-51) en 230VAC Typical application: 4 kW resistor (AC-51 load) on 230 VAC ## _**Proud to serve you**_ **celduc[®] r e l a i s** All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. ## ~~**okpac**~~ **[®]** ## Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C) |||DC|DC|DC|| |---|---|---|---|---|---| |Paramètre /Parameter|Symbol|Min|Typ|Max|Unit| |Tension de commande /Control voltage|Uc|18|110-230|280|Vac&dc| |Courant de commande AC/AC Control current(@Uc)|Ic|<8|||mArms| |Courant de commande DC /DC Control current(@Uc)|)<br>Ic|<6|||mArms| |Tension de non-fonctionnement /Release voltage|Uc off|||8|Vac&dc| |LED d'entrée / Input LED||verte /green|||| |Immunité /Input immunity : EN61000-4-4||2kV (criteria B)|||| |Immunité/Input immunity : EN61000-4-5||2kV (criteria B)|||| |Caractéristiues de sortie/ Outut characteristics(at 25°C)|||||| ## ~~S/SO941940/A/18/05/2022~~ page 2 / 5F/GB Input : Ic = f( Uc) ## Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C) |Paramètre/ Parameter|Conditions|Symbol|Min|Typ.|Max|Unit| |---|---|---|---|---|---|---| |Plage de tension utilisation /Operatingvoltage range||Ue|12|230|280|V rms| |Tension de crête (autoamorçage) /<br>Peak voltage(self turn ON)||Up|||600(523)|V| |Niveau de synchronisme /Zero cross level||Usync|||35|V| |Tension minimum amorçage/ Latchingvoltage|Ie nom|Ua|10|||V| |Courant nominal /nominal current (AC-51)|Voir /Seefig.2|Ie AC-51||12|12|A rms| |Courant surcharge/ Non repetitive overload current|tp=10ms(Fig. 3)|Itsm|120|160||A| |Chute directe à l'étatpassant /On state voltage drop|(Ie = nominal current)|V|0.85 + 0,016xIe|||V| |Tension seuil à l'étatpassant /On state Threshold voltage|e<br>@25°C|Vto|||0.85|V| |Résistance dynamique /On state dynamic resistance||rt|||16|mΩ| |Puissance dissipée (max) /<br>Output power dissipation (max value)||Pd|0.765xIe + 0,016xIe²|||W| |Résistance thermique jonction/semelle<br>Thermal resistance between junction to case||Rthj/c|||2.3|K/W| |Courant de fuite à l'état bloqué/ Off state leakage current|@Ue typ, 50Hz|Ilk|||1|mA| |Courant minimum de charge/ Minimum load current||Iemin|50|||mA| |Temps de fermeture/ Turn on time|@Ue typ, 50Hz|ton max|||30|ms| |Temps d'ouverture /Turn off time|@Ue typ, 50Hz|toff max|||3|ms| |Fréquence réseau/ Mains frequencyrange|F mains|f|0,1|50-60|200|Hz| |dv/dt à l'état bloqué /Off state dv/dt||dv/dt|500|||V/µs| |di/dt max /Maximum di/dt non repetitive||di/dt|||50|A/µs| |I2t(<10ms) : Value for fusing||I2t|72|128||A2s| |Immunité /Conducted immunitylevel|IEC/EN61000-4-4(bursts)||2kV criterion B|||| |Immunité /Conducted immunitylevel|IEC/EN61000-4-5(surge)||2kV criterion B|||| |Protection court-circuit /Short circuitprotection|coordination typ2|seepage 5|Fuse FERRAZgRC 12A 14x51|||| |||||||| ## Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C) |Isolement entrée/sortie -Input to output insulation|Ui|4000|VRMS| |---|---|---|---| |Isolation sortie/ semelle -Output to case insulation|Ui|4000|VRMS| |Résistance Isolement /Insulation resistance|Ri|1000(@500VDC)|MΩ| |Tenue aux tensions de chocs /Rated impulse voltage|Uimp|4000|V| |Degré deprotection /Protection level/ CEI529||IP20|| |Degré depollution /Pollution degree|-|2|| |Vibrations/ Vibration withstand 10 -150 Hz accordingto IEC 60068-2-6|sine test|10|g| |Tenue aux chocs/ Shocks withstand according to IEC 60068-2-27|11ms|> 30 .... 50|g| |Température de fonctionnement/Ambient temperature(no icing, no condensation)|-|-55 /+100|°C| |Température de stockage/ Storage temperature(no icing,no condensation)||-55/+125|°C| |Humidité relative /Ambient humidity|HR|40 to 85|%| |Poids/Weight||80|g| |Conformité CE /CE Conformity||IEC/ EN60947-4-3|| |Conformité USA /US Conformity||cURus|| |Conformité normes ferroviaires/Conformity to railways applications||yes (consult us)|| |Plastique du boitier /Housing Material||PA 6 UL94VO|| |Semelle /Base plate||Aluminium|| ® **celduc** ~~**www.celduc.com**~~ **r e l a i s** **5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE** **Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** ~~S/SO941940/A/18/05/2022~~ page 3 / 5F/GB ## ~~**okpac**~~ **[®]** **==> picture [469 x 12] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice<br>**----- End of picture text -----**<br> Dissipateurs **celduc** standard/ Standard **celduc** heatsinks: - 6K/W correspond à un relais monté sur un adaptateur DIN **celduc** type 1LD12020 6K/W corresponds to a relay mounted on a DIN rail adaptator like **celduc** 1LD12020 - WF210000/ WF151200 = 2.1- 2.2K/W - WF121000 /WF108110 =1.1-1.2K/W - WF115100 = 0.9K/W - WF070000 = 0.75K/W - WF050000 = 0.55K/W - WF031x = 0.3K/W ## fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents 1 - Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses). 2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale=70°C). Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais. 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. In normal operation, this curve musn't be exceeded. Caution, frequent over load currents will decrease the life expectancy of the SSR. → Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance; non utilisation sur une longue durée...). Sous réserve d'installation, d'entretien et d'utilisation conformes à sa destination, à la réglementation, aux normes en vigueur, aux instructions du constructeur et aux règles de l'art. - → Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with insulation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...). It is important that the solid state relay is subject to correct installation, maintenance and use conforming to its intended regulations and standards, to the supplier's instructions and to accepted rules of art. ## **celduc** ® **r e l a i s** ~~**www.celduc.com**~~ **5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** ~~**okpac**~~ **[®]** ~~S/SO941940/A/18/05/2022~~ page 4 / 5F/GB ## Raccordement / Connections Directement avec fils avec ou sans embouts/ Direct connection with wires with or without ferrules Avec cosses/ _With ring terminals_ **okpac[®]** Raccordement d'entrée / Control wiring Modèle de tournevis / Couple de serrage Nombre de fils / Number of wires Screwdriver type recommandé 1 2 Vis M4 Fil rigide Fil multibrins Fil rigide Fil multibrins (sans embout) (avec embout) (sans embout) (avec embout) SOLID FINE STRANDED SOLID FINE STRANDED Recommended tightening torque (No ferrule) (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule) ~~aa St=~~ M4 screwN.m 0,75 ... 2,5 mm[2] 0,75 ... 2,5 mm[2] 0,75 ... 2,5 mm[2] 0,75 ... 2,5 mm[2] POZIDRIV 2 Mini 1,2 / Typ 1.5 / Max 2 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 **okpac[®]** Raccordement de puissance / Power wiring Modèle de tournevis / Couple de serrage Nombre de fils / Number of wires Screwdriver type recommandé 1 2 Vis M5 Fil rigide Fil multibrins Fil rigide Fil multibrins (sans embout) (avec embout) (sans embout) (avec embout) SOLID FINE STRANDED SOLID FINE STRANDED Recommended tightening torque (No ferrule) (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule) ~~aa~~ M5 screw N.m 1,5 ... 10 mm[2] 1,5 ... 6 mm[2] 1,5 ... 10 mm[2] 1,5 ... 6 mm[2] POZIDRIV 2 Mini 2 / Typ 2.4 / Max 3 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 Puissance avec cosses / Volets IP20 / IP20 flaps Power with ring terminals. Les volets sont maintenant montés en standard en usine Flaps are delivered mounted on the relay. W max =12,6mm 16 mm[2] (AWG6) Etiquettes/ Labels 25 mm[2 ] (AWG4) Des étiquettes de repérage sont aussi disponibles. Quantités par 200 pièces 35mm[2 ] (AWG2 /AWG3) Montage sur volets **(1MZ09000)** . 50mm[2 ] (AWG0 /AWG1) Marking labels are available, ge for mounting on flaps. } 7. “Sy 7. > on Part number : 1MZ09000 Des cosses et kits d'adaptation peuvent être fournis : (delivered per 200 parts) voir relais forte puissance et documentation connexion forte puissance/ Suitable ring terminals and special kit for high current can be delivered: see high power SSR and data-sheet for FASTONS : Nous consulter / Consult us power connection. ® ~~EE~~ **celducr e l a i s** ~~oo~~ ~~**www.celduc.com**~~ **5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19** ~~**okpac**~~ **[®]** ~~S/SO941940/A/18/05/2022~~ page 5 / 5F/GB **==> picture [521 x 252] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> ———— Montage / Mounting: a><br>−> Les relais statiques de la gamme okpac [®] doivent être montés sur dissipateur thermique. M4x12mm<br> Une gamme étendue de dissipateurs est disponible. 1,2N.m mini<br> Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur —_ www.celduc.com. Q yee ‘|<br>okpac [®] SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. ix<br> See below some examples and "WF" range on www.celduc.com.<br>−> Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad"<br> haute performance spécifié par celduc [®] . es -<br> Une version autocollante précollée sur le relais (5TH23000) est aussi disponible: nous consulter<br>Thermal grease or pad<br>For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high<br> conductibility specified by celduc [®] .<br> An adhesive model (5TH23000) mounted by celduc [®] on the SSR is also available: please contact us.<br>Exemple de dissipateur<br>Heatsink example Poussez<br>et fermer.<br><> Push and<br>close<br>_ BS<br>Thermal pad :<br> 5TH21000<br>WF151200 1LD12020 Utilisation des volets IP20<br>(2-2,5 K/W) Adaptateur DIN / IP20 flaps using<br>DIN rail adaptator<br>**----- End of picture text -----**<br> ## Application typique / Typical LOAD - −> Le produit SO9 est défini principalement pour charge résistive AC-51 (chauffage). Pour les autres charges, consulter notre guide de choix. SO9 product is especially designed for AC-51 résistive load (heating). For other loads, consult our selection guide ## Protection / Protection : −> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides décrits page 2. Il est possible d'utiliser également des fusibles avec des I²t = 1/2 I²t du relais . Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque FERRAZ. Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi parfois possible : nous consulter To protect the SSR against a short-circuit of the load,can be done by fast acting fuses like specified page 2. It is also possible to use a fuse with a I²t value = 1/2 I²t of SSR. A test has been made with FERRAZ fuses . It is sometimes possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker) : please consult us ## CEM / EMC : - −> Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à dire IEC/ EN61000-4-4 & IEC/ EN61000-4-5. Mais nous respectons aussi les autres normes CEM IEC/ EN61000-4-2 ; IEC/ EN61000-4-6; .... en conformité avec la norme IEC60947-4-3 −> Immunity: We give in our data-sheets immunity level according to the main standards for these products: IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. But we are also in conformity with other standards IEC/EN61000-4-2, IEC/EN61000-4-6, .... in compliance with IEC/EN60947-4-3. −> Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie). - L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour former un système. Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de **celduc[®]** , il est de la responsabilité du réalisateur du système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables au niveau des systèmes. Consulter **celduc[®]** qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application. −> Emission: **celduc[®]** SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc[®] , it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level. Consult **celduc[®]** for advices. Tests can be performed in our laboratory. ® **celduc** ~~**www.celduc.com**~~ **r e l a i s** **5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE** **Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19**
Updated at June 10, 2026
About Novapart
Novapart is a B2B electronic component broker specialising in stock shortages and cost reduction. We source hard-to-find parts and identify compliant alternatives across a catalogue of 410,000+ components from 500+ manufacturers.
Learn more →Stock Shortage Specialist
When a component is unavailable, discontinued or has an unacceptable lead time, we tap into our network of vetted European and Asian distributors to source what you need — without compromising on quality or traceability.
Request a quote →Compliant Alternatives
We identify pin-to-pin, electrically equivalent substitutes that meet the same certifications (RoHS, AEC-Q100, REACH) as your original specification — validated against datasheets, not just part numbers. Often at a lower cost.
BOM Analysis service →