Image not available
Illustrative purposes only
SK 92 100 SA
Heat Sink, Standard Extruded, Black Anodized, 1.4 °C/W, 100 mm, 40 mm, 100 mm
⚠️ Reference pricing provided. In case of supply shortages, we will connect you with our trusted procurement partners to ensure your project's continuity.
- Manufacturer: FISCHER ELEKTRONIK
- Product type: Natural Convection Heat Sinks
- Thermal Resistance:1.4°C/W; Packages Cooled:-; External Width - Metric:100mm; External Height - Metric:40mm; External Length - Metric:100mm; External Diameter - Metric:-; Heat Sink Material:Alu
- SVHC: No SVHC (25-Jun-2025)
- Product Range: -
- Packages Cooled: -
- Heat Sink Material: Aluminium
- Thermal Resistance: 1.4°C/W
- External Width - Metric: 100mm
- External Height - Metric: 40mm
- External Length - Metric: 100mm
- External Width - Imperial: 3.94"
- External Diameter - Metric: -
- External Height - Imperial: 1.57"
- External Length - Imperial: 3.94"
- External Diameter - Imperial: -
| Delivery and price | |
|---|---|
| Units per pack | 50 |
| Price | 14.02 € |
| Current stock | 500+ |
| Lead time | 30 days |
## **A** - fisciner elektronik=4— **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** **Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés for PCB mounting pour montage PCB** **==> picture [514 x 397] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 3,2 34,9<br>16<br>; LI. w i ke<br>P<br>Delt: «SHE<br>25,4<br>10,8 E<br>25,4<br>L th Yh<br>Ø 2,3 max. Ø 6 Ø 7<br>a Ø 2,3 max. 2 M3<br>…STC …STIC …STCB<br>P = erhöhter Arretierungspunkt P = raised retaining stud P = point d’arrêt surélevé<br>E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation<br>für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip<br>1,5<br>12,7<br>18,3<br>6,5<br>4,5 max. 6 max. 3 6,5 1,5<br>**----- End of picture text -----**<br> **Art. Nr.** R W **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] ee a ee **SK 104 25,4 …** 25,4 14 Sd ~~e~~ s **SK 104 38,1 …** 38,1 11 TO 220 **SK 104 50,8 …** 50,8 9 Cd es ~~Po~~ = **SK 104 63,5 …** ~~es~~ == 63,5 8 **bitte angeben: please indicate: veuillez indiquer: … Einbauart: … fixing method: … manière de fixation: STC = mit Lötstiften STC = with solder pins STC = avec broches à souder STIC = mit Lötstiften STIC = with solder pins STIC = avec broches à souder und Isolierring and insulating washer et bague d’isolation STCB = mit M3 Gewindebolzen, STCB = with M3 threaded bolts, STCB = avec M3 boulon fileté, Messing brass laiton** **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. ## **Surface black anodised** Special lengths and transistor drillings on request. ## **Surface anodisée noire** Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. **Transistorhaltefedern A 97 Einpressniet Montagesätze zur Isolation** | **von Leistungstransistoren** |**Retaining springs for transistors**<br>**Snap rivet**<br>**Mounting kits for insulating**<br>**power transistors**|**Ressort de retenue pour transistors**<br>**Rivet encastrable**<br>**Jeux de montage pour isolation**<br>**de transistors de puissance**|➜**A 93 – 95**<br>➜**E 21**<br>➜**E 21**| |---|---|---| **A** fisciner elektronik=3= - **Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB 34,9 16 3,2 25,4** CiwVwY7 ares Z ~~ee~~ **Ø 2,3 max. Ø 6 Ø 7 Ø 2,3 max. M3 10,8 E** a Sete **25,4** at ~~M~~ o Pak **…STS …STIS …STSB** E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis **Art. Nr.** R W **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] esa ~~e~~ **SK 104 25,4 …** 25,4 14 TO 220 **SK 104 38,1 …** 38,1 11 SOT 32 **SK 104 50,8 …** 50,8 9 po TO 3 P ee **P** ~~S=S~~ p **SK 104 63,5 …** ~~e=~~ 63 ~~e~~ ,5 ~~ee~~ 8 ~~o~~ ~~**ee**~~ **bitte angeben: please indicate: veuillez indiquer: … Einbauart: … fixing method: … manière de fixation: STS = mit Lötstiften STS = with solder pins STS = avec broches à souder STIS = mit Lötstiften STIS = with solder pins STIS = avec broches à souder und Isolierring and insulating washer et bague d’isolation STSB = mit M3 Gewindebolzen, STSB = with M3 threaded bolts, STSB = avec M3 boulon fileté, Messing brass laiton 3,2** ~~ha~~ **10,8** liegend für Halbleiter Schraubmontage horizontal for semiconductor screw assembly horizontal pour semiconducteur fixé par vis **Art. Nr.** R W **Art. No.** es **Art. n°** ~~ee~~ a [mm] [K/W] **SK 104 25,4 LS** 25,4 14 TO 220 **SK 104 38,1 LS** 38,1 11 SOT 32 **SK 104 50,8 LS** 50,8 9 Pp TO 3 P es PFSS **SK 104 63,5 LS** ~~<~~ 63,5 <ee 8 | **ee Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire** Sonderlängen und SondertransistorSpecial lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande. **Silikonscheiben Silicone washers Rondelles au silicone** ➜ **E 5 – 8 Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de retenue pour transistors** ➜ **A 93 – 95 A 98 Kapton-Unterlegscheiben Kapton rubber washers Rondelles Kapton für Halbleiter for semiconductors pour semiconducteurs** ➜ **E 12** **Silikonscheiben Transistorhaltefedern Kapton-Unterlegscheiben für Halbleiter** ## **A** - fisciner elektronik=4— ## **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés for PCB mounting pour montage PCB** **==> picture [349 x 254] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 45<br>26,2<br>2,8<br>; Il “=<br>P<br>i! a mit > i 4<br>APPA VN Wy7 16,515 ROR E<br>25<br>ot 35,5<br>i r Ø 2,3 max. u ll Ø 6 A lli Ø 7<br>Ø 2,3 max. M3<br>nin Malle rae<br>…STC …STIC …STCB<br>18,3 3<br>14<br>9<br>6<br>12,7<br>4,5 max. 6 max. 3 6,5 1,5<br>**----- End of picture text -----**<br> P = erhöhter Arretierungspunkt P = raised retaining stud P = point d’arrêt surélevé E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip **Art. Nr.** R W **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] a ee ~~e~~ e **SK 409 25,4 …** 25,4 8,2 **SK 409 38,1 …** TO 220 38,1 7,0 PF ee ee **SK 409 50,8 …** TO 3 P 50,8 6,2 Po ee ~~Po~~ = **SK 409 63,5 …** ~~es~~ == 63,5 5,6 **bitte angeben: please indicate: veuillez indiquer: … Einbauart: … fixing method: … manière de fixation: STC = mit Lötstiften STC = with solder pins STC = avec broches à souder STIC = mit Lötstiften STIC = with solder pins STIC = avec broches à souder und Isolierring and insulating washer et bague d’isolation STCB = mit M3 Gewindebolzen, STCB = with M3 threaded bolts, STCB = avec M3 boulon fileté, Messing brass laiton** ## **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. ## **Surface black anodised** Special lengths and transistor drillings on request. ## **Surface anodisée noire** Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. |**Retaining springs for transistors**<br>**Snap rivet**<br>**Mounting kits for insulating**<br>**power transistors**|**Ressort de retenue pour transistors**<br>**Rivet encastrable**<br>**Jeux de montage pour isolation**<br>**de transistors de puissance**|➜**A 93 – 95**<br>➜**E 21**<br>➜**E 21**| |---|---|---| **Transistorhaltefedern A 99 Einpressniet Montagesätze zur Isolation** | **von Leistungstransistoren** ## **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **A** =4— - **Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés for PCB mounting pour montage PCB** **==> picture [514 x 299] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 45<br>26,2<br>3,2<br>15 E<br>35,5<br>ae Ø 2,3 max. Ø 6 Ø 7<br>m e r i Ø 2,3 max. E i M3<br>…STS …STIS …STSB<br>E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation<br>für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis<br>3<br>7<br>12,<br>25,4<br>18,3<br>12,5 6<br>4,5 max. 6 max. 3 6,5 1,5<br>**----- End of picture text -----**<br> **Art. Nr.** R W **Art. No.** a **Art. n°** e ~~e~~ [mm] [K/W] **SK 409 25,4 …** 25,4 8,2 TS ee **SK 409 38,1 …** TO 220 38,1 7,0 TS ~~**e**~~ **e SK 409 50,8 …** TO 3 P 50,8 6,2 ~~Po~~ **SK 409 63,5 …** ~~**e**~~ 63,5 ~~e~~ s 5,6 **bitte angeben: please indicate: veuillez indiquer: … Einbauart: … fixing method: … manière de fixation: STS = mit Lötstiften STS = with solder pins STS = avec broches à souder STIS = mit Lötstiften STIS = with solder pins STIS = avec broches à souder und Isolierring and insulating washer et bague d’isolation STSB = mit M3 Gewindebolzen, STSB = with M3 threaded bolts, STSB = avec M3 boulon fileté, Messing brass laiton** ## **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. ## **Surface black anodised** Special lengths and transistor drillings on request. ## **Surface anodisée noire** Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. |**Lochbilder**|| |---|---| |**Isoliermontageteile für Leistungstransistoren**<br>**Silikonscheiben**|**Isoliermontageteile für Leistungstransistoren**| |**Wärmeleitpaste**|| **Perforations Perforations** ➜ **A 18 Insulating mounting parts for power transistors Silicone washers Eléments de montage isolants pour transistors de puissanceRondelles au silicone** ➜ ➜ **EE 245 – 8 A 100 Thermal transfer compound Pâte thermique** ➜ **E 17** ## **A** - friseinerelektronik=3= **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés for PCB mounting pour montage PCB** **==> picture [349 x 256] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Ø 5 Ø 5<br>30,8<br>25,33<br>20<br>30,3 E<br>Le i |<br>11,7 11,7<br>3,1<br>n e 30,3 P hy<br>50<br>a lly Ø 2,3 max. i r Ø 6 A ll Ø 7<br>Ø 2,3 max. M3<br>ae Tale ral<br>... …STC ... …STIC ... …STCB<br>10,5<br>20<br>12,22 8,5 3<br>0,72<br>4,5 max. 6 max. 3 6,5 1,5<br>**----- End of picture text -----**<br> E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip **Art. Nr.** R W **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] **SK 459 25 …** 25 7,9 TO 218, TO 220, ~~=~~ **SK 459 37,5 …** 37,5 6,3 TO 247, TO 248 **SK 459 50 …** 50 5,6 ~~os~~ **bitte angeben: please indicate: veuillez indiquer: … Einbauart: … fixing method: … manière de fixation: STC = mit Lötstiften STC = with solder pins STC = avec broches à souder STIC = mit Lötstiften STIC = with solder pins STIC = avec broches à souder und Isolierring and insulating washer et bague d’isolation STCB = mit M3 Gewindebolzen, STCB = with M3 threaded bolts, STCB = avec M3 boulon fileté, Messing brass laiton** ~~Be~~ **Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire** Sonderlängen und SondertransistorSpecial lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande. **Perforations** **Perforations** ➜ **A 18 Eléments de montage isolants pour transistors de puissance** ➜ **E 24 Rondelles au silicone** ➜ **E 5 – 8 Pâte thermique** ➜ **E 17** **Perforations Insulating mounting parts for power transistors Silicone washers Thermal transfer compound** **Lochbilder Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Silikonscheiben Wärmeleitpaste** **A 101** **A** - **Dissipateurs extrudés pour montage PCB** ## **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **Extruded heatsinks for PCB mounting** **==> picture [349 x 266] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 30,8<br>25,33<br>M3<br>11,7 11,7<br>4 | oe aN<br>3,1<br>30,3<br>50<br>30,3<br>E<br>a lli Ø 2,3 max. i r Ø 6 a ll Ø 7<br>Ø 2,3 max. M3<br>nie Tale rae<br>... …STS ... …STIS ... …STSB<br>20<br>12,22 8,5 3<br>0,72<br>21,2<br>4,5 max. 6 max. 3 6,5 1,5<br>**----- End of picture text -----**<br> E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation |**Art. Nr.**<br>**Art. No.**<br>**Art. n°**<br>e<br>=<br>~~**Po**~~|e~~e~~<br>~~-§~~|[mm]<br>~~e~~<br>ee<br>~~**ee**~~|RW<br>[K/W]<br>~~e~~<br>ee<br>~~**ee**~~| |---|---|---|---| |**SK 459 25 …**<br>=<br>~~**Po**~~|TO 218, TO 220,<br>TO 247, TO 248<br>~~-§~~|25<br>ee<br>~~**ee**~~|7,9<br>ee<br>~~**ee**~~| |**SK 459 37,5 …**<br>~~**Po**~~||37,5<br>~~**ee**~~|6,3<br>~~**ee**~~| |**SK 459 50 …**<br>~~**Po**~~||50<br>~~**ee**~~|5,6<br>~~**ee**~~| |**bitte angeben:**<br>**… Einbauart:**<br>**STS**<br>**= mit Lötstiften**<br>**STIS = mit Lötstiften**<br>**und Isolierring**<br>**STSB = mit M3 Gewindebolzen,**<br>**Messing**<br>**please indicate:**<br>**… fixing method:**<br>**STS**<br>**= with solder pins**<br>**STIS = with solder pins**<br>**and insulating washer**<br>**STSB = with M3 threaded bolts,**<br>**brass**<br>**veuillez indiquer:**<br>**… manière de fixation:**<br>**STS**<br>**= avec broches à souder**<br>**STIS = avec broches à souder**<br>**et bague d’isolation**<br>**STSB = avec M3 boulon fileté,**<br>**laiton**<br>~~-§~~<br>~~**Po**~~<br>~~**ee**~~<br>~~**ee**~~|||| **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. **Surface black anodised Surface anodisée noire** Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales drillings on request. sur demande. **Kühlkörper zur Verwendung auf Europakarten Heatsinks for applications on eurocards Dissipateurs pour application sur cartes euro** ➜ **A 83 Aufsetzkühlkörper und Winkel für TO 3Aufsetzkühlkörper für TO 220, 218 u.ä. Set-up heatsinks for TO 220, 218 and similarSet-up heatsinks and angle for TO 3 Dissipateurs de capôt pour transistors to 220, 218Dissipateurs de capôt et angle pour TO 3** ➜ ➜ **A 125A 84 A 102 Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB-mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB** ➜ **A 97 – 116** ## **A** - fiscinerelektronik== **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **Extruded heatsinks for PCB mounting** ## **Dissipateurs extrudés pour montage PCB** **==> picture [300 x 132] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 30,8<br>25,33<br>M3<br>11,7 11,7<br>HT e e 3,1<br>30,3<br>50<br>30,3<br>E<br>20<br>12,22 8,5 3<br>0,72<br>18<br>**----- End of picture text -----**<br> **==> picture [514 x 174] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> rrr Ø 2,3 max. Ø 6 Ø 7<br>Ø 2,3 max. M3<br>nie Tale rae<br>... …STS ... …STIS ... …STSB<br>E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation<br>für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis<br>4,5 max. 6 max. 3 6,5 1,5<br>**----- End of picture text -----**<br> **Art. Nr.** R W **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] a eee ~~e~~ ee **SK 459 25 M …** 25 7,9 SIP **SK 459 37,5 M …** 37,5 6,3 Multiwatt **SK 459 50 M …** 50 5,6 ~~= -§ Ld a~~ **bitte angeben: please indicate: veuillez indiquer: … Einbauart: … fixing method: … manière de fixation: STS = mit Lötstiften STS = with solder pins STS = avec broches à souder STIS = mit Lötstiften STIS = with solder pins STIS = avec broches à souder und Isolierring and insulating washer et bague d’isolation STSB = mit M3 Gewindebolzen, STSB = with M3 threaded bolts, STSB = avec M3 boulon fileté, Messing brass laiton** **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. ## **Surface black anodised** ## **Surface anodisée noire** Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales drillings on request. sur demande. **Kühlkörper zur Verwendung auf Europakarten Heatsinks for applications on eurocards A 103 Aufsetzkühlkörper und Winkel für TO 3 Set-up heatsinks and angle for TO 3 Aufsetzkühlkörper für TO 220, 218 u.ä. Set-up heatsinks for TO 220, 218 and similar Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB-mounting** **Heatsinks for applications on eurocards Dissipateurs pour application sur cartes euro** ➜ **A 83 Set-up heatsinks and angle for TO 3 Dissipateurs de capôt et angle pour TO 3** ➜ **A 125 Set-up heatsinks for TO 220, 218 and similar Dissipateurs de capôt pour transistors to 220, 218** ➜ **A 84 Extruded heatsinks for PCB-mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB** ➜ **A 97 – 116** **A** - **Dissipateurs extrudés pour montage PCB** ## **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **Extruded heatsinks for PCB mounting** **==> picture [514 x 310] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 30,8<br>25,33<br>M3 M3<br>11,7 11,7<br>3,1<br>30,3<br>el 18,930,3 E 50<br>e e<br>Ø 2,3 max. Ø 6 Ø 7<br>T L P ak Ø 2,3 max. r ae M3<br>... …STS ... …STIS ... …STSB<br>E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation<br>20<br>12,22 8,5 3<br>0,72<br>18<br>4,5 max. 6 max. 3 6,5 1,5<br>**----- End of picture text -----**<br> für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis **Art. Nr.** R W **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] **SK 459 25 2 x TO 220 …** 25 7,9 ~~a~~ 2 x TO 220 **SK 459 37,5 2 x TO 220 …** 37,5 6,3 = ee ee 2 x SOT 32 **SK 459 50 2 x TO 220 …** 50 5,6 ~~Po ee~~ **bitte angeben: please indicate: veuillez indiquer: … Einbauart: … fixing method: … manière de fixation: STS = mit Lötstiften STS = with solder pins STS = avec broches à souder STIS = mit Lötstiften STIS = with solder pins STIS = avec broches à souder und Isolierring and insulating washer et bague d’isolation STSB = mit M3 Gewindebolzen, STSB = with M3 threaded bolts, STSB = avec M3 boulon fileté, Messing brass laiton** ## **Mit Kombinations-Lochbild** – für die Montage von 2 x TO 220 oder 2 x SOT 32 **With combined drilling** – for mounting of 2 x TO 220 or 2 x SOT 32 ## **Avec perforation combinée** – pour la fixation de 2 x TO 220 ou 2 x SOT 32 **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. **Surface black anodised** Special lengths and transistor drillings on request. ## **Surface anodisée noire** Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. **Kühlkörper zur Verwendung auf Europakarten Heatsinks for applications on eurocards Dissipateurs pour application sur cartes euro** ➜ **A 83 Aufsetzkühlkörper und Winkel für TO 3Aufsetzkühlkörper für TO 220, 218 u.ä. Set-up heatsinks for TO 220, 218 and similarSet-up heatsinks and angle for TO 3 Dissipateurs de capôt pour transistors to 220, 218Dissipateurs de capôt et angle pour TO 3** ➜ ➜ **A 125A 84 A 104 Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB-mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB** ➜ **A 97 – 116** ## **A** - fiscinecelekteonik=4— ## **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés for PCB mounting pour montage PCB** **==> picture [349 x 250] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 42<br>P<br>17<br>10<br>| I . W y<br>ALIN<br>L 25,4 E<br>L th ian<br>Ø 2,3 max. Ø 6 Ø 7<br>a a Ø 2,3 max. 2 M3<br>... …STC ... …STIC ... …STCB<br>1,8 25<br>4<br>19,5<br>8<br>4,5 max. 6 max. 3 6,5 1,5<br>**----- End of picture text -----**<br> P = erhöhter Arretierungspunkt P = raised retaining stud P = point d’arrêt surélevé E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip **Art. Nr.** R W **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] ee e ~~e~~ **SK 129 25,4 …** 25,4 7,8 Td ee **SK 129 38,1 …** 38,1 6,5 Sd TO 220 ~~**e**~~ **e SK 129 50,8 …** 50,8 5,3 ~~Po~~ = **SK 129 63,5 …** ~~es=~~ 63,5 4,5 **bitte angeben: please indicate: veuillez indiquer: … Einbauart: … fixing method: … manière de fixation: STC = mit Lötstiften STC = with solder pins STC = avec broches à souder STIC = mit Lötstiften STIC = with solder pins STIC = avec broches à souder und Isolierring and insulating washer et bague d’isolation STCB = mit M3 Gewindebolzen, STCB = with M3 threaded bolts, STCB = avec M3 boulon fileté, Messing brass laiton** **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. ## **Surface black anodised** Special lengths and transistor drillings on request. ## **Surface anodisée noire** Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. |**Perforations**<br>**Insulating mounting parts for power transistors**<br>**Silicone washers**<br>**Thermal transfer compound**|**Perforations**<br>➜**A 18**<br>**Eléments de montage isolants pour transistors de puissance** ➜**E 24**<br>**Rondelles au silicone**<br>➜**E 5 – 8**<br>**Pâte thermique**<br>➜**E 17**| |---|---| **Lochbilder A 105 SilikonscheibenIsoliermontageteile für Leistungstransistoren** | **Wärmeleitpaste** ## **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **A** == - **Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés for PCB mounting pour montage PCB** **42 17** LM a **3,2** ~~6 w~~ e **E** L **25,4** ~~b~~ r **Ø 2,3 max.** ~~h~~ r **Ø 6** ~~a~~ l **Ø 7 Ø 2,3 max. M3** ae Fale ~~r~~ e **... …STS ... …STIS ... …STSB** E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis **Art. Nr.** R W **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] ee ee ee **SK 129 25,4 …** 25,4 7,8 TT TO 220 ~~e~~ s **SK 129 38,1 …** 38,1 6,5 es SOT 32 **SK 129 50,8 …** 50,8 5,3 TO 3 P = **SK 129 63,5 …** ~~=~~ 63,5 4,5 ~~Po ee ee~~ **bitte angeben: please indicate: veuillez indiquer: … Einbauart: … fixing method: … manière de fixation: STS = mit Lötstiften STS = with solder pins STS = avec broches à souder STIS = mit Lötstiften STIS = with solder pins STIS = avec broches à souder und Isolierring and insulating washer et bague d’isolation STSB = mit M3 Gewindebolzen, STSB = with M3 threaded bolts, STSB = avec M3 boulon fileté, Messing brass laiton** **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. ## **Surface black anodised** Special lengths and transistor drillings on request. ## **Surface anodisée noire** Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. |**Lochbilder**<br>**Isoliermontageteile für Leistungstransistoren**<br>**Silikonscheiben**<br>**Wärmeleitpaste**|**Perforations**<br>**Insulating mounting parts for power transistors**<br>**Silicone washers**<br>**Thermal transfer compound**| |---|---| **Perforations** ➜ **A 18 Eléments de montage isolants pour transistors de puissanceRondelles au silicone** ➜ ➜ **EE 245 – 8 A 106 Pâte thermique** ➜ **E 17** | ## **A** - friscines elektr ~~o~~ nik 23= ## **Strangkühlkörper für Extruded heatsinks Leiterplattenmontage for PCB mounting** ## **Dissipateurs extrudés pour montage PCB** **==> picture [157 x 73] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Ø 5<br>21,5<br>Ø 3,1 max.<br>34,4<br>10,25<br>4<br>**----- End of picture text -----**<br> für Halbleiter-Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip **Art. Nr.** Ausführung **Art. Nr.** Ausführung Wärmewiderstand **Art. No.** Version **Art. No.** Version Thermal resistance ~~ee~~ **Art. n** ° Modèle **Art. n** ° Modèle [mm] Résistances thermiques **SK 185 25 STC TO 220** mit Lötstiften **SK 185 25 C TO 220** ohne Lötstifte 25 4,6 K/W with without **SK 185 37,5 STC TO 220** solder pins **SK 185 37,5 C TO 220** solder pins TO 220 37,5 4,2 K/W avec broches sans broches **SK 185 50 STC TO 220** à souder **SK 185 50 C TO 220** à souder 50 3,9 K/W [| | PE **3,2 30 R 1,35 3,1 max. 34,4** Lötstift **34,4 65** solder pin brouche à soudure für Halbleiter-Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis **Art. Nr.** Ausführung **Art. Nr.** Ausführung Wärmewiderstand **Art. No.** Version **Art. No.** Version Thermal resistance e **Art. n** ° Modèle **Art. n** ° ~~e~~ Modèle [mm] Résistances thermiques **SK 185 25 STS TO 220** mit **SK 185 25 TO 220** ohne TO 220 25 4,6 K/W Lötstiften Lötstifte – **SK 185 37,5** without 37,5 4,2 K/W Pe with solder Po ee ee ee — **SK 185 37,5 STS TO 220** pins ~~OO~~ **SK 185 37,5 TO 220** solder pins TO 220 37,5 4,2 K/W sans broches **SK 185 50 STS TO 220** avec **SK 185 50 TO 220** à souder TO 220 50 3,9 K/W broches à souder **SK 185 1000** ➜ A 18 – 1000 – SS] —S,a ~~|~~ **Profil** ➜ **A 61 Heatsink** ➜ **A 61 Dissipateur** ➜ **A 61 Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Finition anodisée noire** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen Special lengths and transistor drillings on Longueurs et perçages de boîtier spéciales auf Anfrage. request sur demande **Lochbilder Perforations Perforations** ➜ **A 18 A 107 SilikonscheibenIsoliermontageteile für Leistungstransistoren Insulating mounting parts for power transistorsSilicone washers Eléments de montage isolants pour transistors de puissanceRondelles au silicone** ➜➜ **E 5 – 8 E 24 Wärmeleitpaste Thermal transfer compound Pâte thermique** ➜ **E 17** **A** - **Dissipateurs extrudés pour montage PCB** ## **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** # **Extruded heatsinks for PCB mounting** Lochbild mittig zur Gesamtlänge des Kühlkörpers. Cut out centered on the length of the heatsink. Perforations sur le milieu de la longueur du dissipateur. **==> picture [299 x 130] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Ø 3,2<br>= Ø 3,2 TT — 15<br>13<br>17,78<br>32<br>Ø 1,3<br>TO 220<br>mit Lötstift / with solder pin / ohne Lötstift / without solder pin /<br>avec brouche à soudure sans brouche à soudure<br>for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis<br>3<br>4 max. 18,3 5 14,75<br>**----- End of picture text -----**<br> **==> picture [217 x 112] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Ø 3,2 TT — 15 —<br>13<br>17,78<br>32<br>TO 220<br>ohne Lötstift / without solder pin /<br>sans brouche à soudure<br>3 14<br>14,75 5<br>5<br>**----- End of picture text -----**<br> für Halbleiter-Schraubmontage **Art. Nr.** Ausführung **Art. Nr.** Ausführung Wärmewiderstand **Art. No.** Version **Art. No.** Version Thermal resistance **Art. n** ° Modèle **Art. n** ° Modèle [mm] Résistances thermiques ~~potte~~ mit **SK 75 25** ohne – 25 12,5 K/W **SK 75 25 STS TO 220** Lötstiften **SK 75 25 TO 220** Lötstifte TO 220 25 12,5 K/W – with solder **SK 75 37,5** without 37,5 10,0 K/W **SK 75 37,5 STS TO 220** pins **SK 75 37,5 TO 220** solder pins TO 220 37,5 10,0 K/W avec **SK 75 50** sans – 50 8,5 K/W broches **SK 75 75** broches – 75 7,0 K/W à souder **SK 75 1000** à souder – 1000 – ————— ————— ~~a~~ Lochbild mittig zur Gesamtlänge des Kühlkörpers. Cut out centered on the length of the heatsink. Perforations sur le milieu de la longueur du dissipateur. **Ø 3,2 Ø 3,2 15** . a ~~**13**~~ **Ø 1,3 17,78 32** ~~=~~ TO 220 ~~oy~~ **mit** Lötstift / **with** solder pin / **ohne** Lötstift / **without** solder pin / ag ~~i~~ **avec** brouche à soudure **sans** brouche à soudure ~~GB Le~~ für Halbleiter-Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis **Art. Nr.** Ausführung **Art. Nr.** Ausführung Wärmewiderstand **Art. No.** Version **Art. No.** Version Thermal resistance **Art. n** ° Modèle **Art. n** ° Modèle [mm] Résistances thermiques ~~pottt~~ **SK 76 25** – 25 10,0 K/W mit ohne **SK 76 25 STS TO 220** Lötstiften **SK 76 25 TO 220** Lötstifte TO 220 25 10,0 K/W – **SK 76 37,5** 37,5 8,0 K/W with solder without **SK 76 37,5 STS TO 220** pins **SK 76 37,5 TO 220** solder pins TO 220 37,5 8,0 K/W **SK 76 50** – 50 7,0 K/W **SK 76 50 STS TO 220** avecbroches ~~a~~ **SK 76 50 TO 220** sansbroches ————— TO 220 50 7,0 K/W à souder **SK 76 75** à souder – 75 5,9 K/W **SK 76 1000** – 1000 – Pe— ———ee **Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Finition anodisée noire** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen Special lengths and transistor drillings on Longueurs et perçages de boîtier spéciales auf Anfrage.. request sur demande **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage.. **Perforations** **Lochbilder Perforations Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Insulating mounting parts for power transistors Silikonscheiben Silicone washers Wärmeleitpaste Thermal transfer compound** **Perforations** ➜ **A 18 Eléments de montage isolants pour transistors de puissance** ➜ **E 24 Rondelles au silicone** ➜ **Pâte thermique** ➜ **E 17** ➜ **A 18** ➜ **E 24** ➜ **E 5 – 8 A 108** ➜ **E 17** ## **A** - fiselner elektr ~~o~~ nikx4 **Strangkühlkörper für Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB** **==> picture [247 x 112] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 20,5<br>ø 4,5<br>i i a<br>L<br>ø 2,8 max.<br>a_ 25,4 |<br>15<br>4,5<br>**----- End of picture text -----**<br> L = lötbare Stifte L = solderable pins L = picots soudables für Halbleiter-Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip **Art. Nr.** Ausführung R **Art. No.** Version W **Art. n°** Modèle [mm] [K/W] ~~a a ee ee~~ **SK 145 25 STC** mit Lötstiften 25 13,5 PF TO 218, TO 220 ~~ee eee~~ **SK 145 30 STC** with solder pins 30 12,4 TO 247, TO 248 | ~~=~~ **SK 145 50 STC** avec broches à souder ~~—=—~~ ee 50 eee 10,0 **ø 3,2** ~~**15,5 25,4**~~ Tl ~~Wy.~~ **ø 2,8 max.** ~~**29**~~ **L 25,4** L = lötbare Stifte L = solderable pins L = picots soudables für Halbleiter-Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis **Art. Nr.** Ausführung **Art. Nr.** Ausführung R **Art. No.** Version **Art. No.** Version W **Art. n°** Modèle **Art. n°** Modèle [mm] [K/W] Lee mit **SK 145 20** ohne Lötstifte 20 15 ~~ptf~~ Lötstiften ~~mt~~ **SK 145 20 TO 220** without TO 218 20 15 ~~ee Po~~ ee ee **SK 145 25 STS TO 220** with solder **SK 145 25 TO 220** solder pins TO 220 25 13,5 sans broches pins **SK 145 37,5** TO 247 37,5 12 à souder ~~—~~ **SK 145 37,5 STS TO 220** avec broches ~~=~~ **SK 145 37,5 TO 220** TO 248 ~~—~~ 37,5 12 **SK 145 50 STS TO 220** à souder **SK 145 50 TO 220** ➜ A 47 50 10 eee ee ~~ee~~ **Surface black anodised Surface anodisée noire** Special lengths and transistor drillings on Longueurs et perçages de boîtier spéciales request sur demande **Retaining springs for transistors Ressort de retenue** ➜ **A 93 – 95 Perforations Perforations** ➜ **A 18 PC board heatsinks with threaded rail Dissipateurs sur platine avec réglettes taraudées** ➜ **A 92 Technical introduction Introduction Technique** ➜ **A 3 –12** **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. **Transistorhaltefedern Lochbilder A 109 Leiterplattenkühlkörper mit Gewindestreifen Technische Erläuterungen** ## **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **A** == - **Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés for PCB mounting pour montage PCB** **SK 126 25 TO 220 SK 126 25 2 x M 3 SK 126 37,5 TO 220 SK 126 37,5 2 x M 3 M3** ALN UA **M3 M3 8 M3** ~~a,~~ **34,5 L** L = lötbarer Stift L = solderable pin **Ø 2,3** L = picot soudable **Art. Nr.** Ausführung **Art. Nr.** Ausführung **Art. Nr.** RW **Art. No.** Version **Art. No.** Version **Art. No.** | **Art. n°** Modèle **Art. n°** Modèle **Art. n°** [mm] [K/W] **SK 126 25 STS TO 220** mit Lötstift **SK 126 25 TO 220** ohne Lötstift **SK 126 25** 25 8 und M3 Gewinde mit M3 Gewinde **SK 126 25 2 x M3** TO 218 25 8 rT SC—~S with solder pin Ld without solder pin TO 220 |] **SK 126 37,5 STS TO 220** and M3 thread **SK 126 37,5 TO 220** with M3 thread **SK 126 37,5** 37,5 6,5 rT SC—~S Ld TO 247 |] avec broche à **SK 126 37,5 2 x M3** sans broche à 37,5 6,5 TO 248 rT SC—~S souder et Ld souder avec |] M3 taraudage M3 taraudage **SK 126 1000** 1000 – | | | ff ## **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. ## **Surface black anodised** Special lenghts and transistor drillings on request. ## **Surface anodisée noire** Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demand. **Transistorhaltefedern Lochbilder Leiterplattenkühlkörper mit Gewindestreifen Technische Erläuterungen** **Retaining springs for transistors Perforations PC board heatsinks with threaded rail Technical introduction** **Ressort de retenue** ➜ **A 93 – 95 Dissipateurs sur platine avec réglettes taraudéesPerforations** ➜➜ **A 92A 18 A 110 Introduction Technique** ➜ **A 3 – 12** | **==> picture [562 x 783] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> A<br>- fiscineselektr o nik=<br>Strangkühlkörper für Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés<br>Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB<br>Art. Nr. Wärmewiderstand<br>Art. No. Thermal resistance<br>Art. n ° [mm] Résistances thermiques<br>| SK 95 15 STS SOT 32 S SOT 32 15 38,5 K/W<br>SK 95 25 STS TO 220 TO 220 25 36 K/W<br>——— SK 95 25 STS SOT 32 SOT 32 25 36 K/W<br>SK 95 15 STS SOT 32 S SK 95 25 STS TO 220 SK 95 25 STS SOT 32<br>M3<br>M3<br>M3<br>L L L<br>we 6,3 U Ø 1,3 grl e Ø 1,3 e Li >d Ø 1,3 |<br>L = lötbarer Stift L = solderable pin L = picot soudables<br>Art. Nr. Wärmewiderstand<br>Art. No. Thermal resistance<br>Art. n ° [mm] Résistances thermiques<br>SK 95 15 – 15 38,5 K/W<br>SK 95 15 SOT 32 S SOT 32 15 38,5 K/W<br>SK 95 25 – 25 36 K/W<br>SK 95 25 TO 220 TO 220 25 36 K/W<br>SF | Senn SK 95 25 SOT 32 SOT 32 25 36 K/W<br>——— SK 95 25 2 x M 3 2 x M 3 (TO 220) 25 36 K/W<br>ee SK 95 1000 ee – 1000 –<br>SK 95 25 2 x M3<br>SK 95 15 SOT 32 S SK 95 25 TO 220 SK 95 25 SOT 32<br>ran<br>M3 M3<br>M3<br>M3M3<br>4,4<br>“ o Y | A li<br>M3<br>10,6<br>=, 12,6 aa) ‘LU Ld, H L<br>Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire<br>Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor drillings on Longueurs et perçages de boîtier spéciales<br>lochungen auf Anfrage. request. sur demand.<br>25 25<br>15 11 18,3 13,5<br>3,9<br>3,5 max. 3,5 max. 3,5 max.<br>2,6<br>25 25 25<br>15 18,3 18,3<br>11 13,5<br>1,1 6,5 7<br>1,3<br>**----- End of picture text -----**<br> **Lochbilder Perforations Perforations** ➜ **A 18 A 111 SilikonscheibenIsoliermontageteile für Leistungstransistoren Insulating mounting parts for power transistorsSilicone washers Eléments de montage isolants pour transistors de puissanceRondelles au silicone** ➜➜ **E 5 – 8 E 24 Wärmeleitpaste Thermal transfer compound Pâte thermique** ➜ **E 17** **A** - **==> picture [539 x 767] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés<br>für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB<br>ee<br>Einzel-Lötstift Single solder pin Broche à souder seule<br>Art. Nr. R<br>W<br>Art. No.<br>Art. n° [mm] [K/W]<br>SK 437 25 STC TO 218 25 24<br>SK 437 30 STC TO 220 30 22<br>y e e e<br>SK 437 35 STC TO 247 35 18<br>L<br>SK 437 50 STC TO 248 50 14<br>A = Ø 2,55 V R =eo+<br>L = lötbarer Stift Profil ➜ A 23 L = solderable pin profile ➜ A 23 L = picot soudable profilé ➜ A 23<br>M3 Art. Nr. RW<br>Art. No.<br>Art. n° [mm] [K/W]<br>SK 437 25 STS TO 218 25 24<br>SK 437 30 STS TO 220 30 22<br>SK 437 35 STS TO 247 35 18<br>L 16<br>SK 437 50 STS TO 248 50 14<br>7M P e Ø 2,55 ot =a eeeee=<br>L = lötbarer Stift Profil ➜ A 23 L = solderable pin profile ➜ A 23 L = picot soudable profilé ➜ A 23<br>Doppel-Lötstift Double solder pin Broche à souder double<br>Art. Nr. R<br>W<br>Art. No.<br>Art. n° [mm] [K/W]<br>SK 437 25 STC 2 TO 218 25 24<br>SK 437 30 STC 2 TO 220 30 22<br>a oe<br>SK 437 35 STC 2 TO 247 35 18<br>L L<br>SK 437 50 STC 2 TO 248 50 14<br>iG H Ø 1,45 E — ==<br>L = lötbarer Stift Profil ➜ A 23 L = solderable pin profile ➜ A 23 L = picot soudable profilé ➜ A 23<br>M3<br>M3<br>Art. Nr. R<br>W<br>Art. No.<br>Art. n° [mm] [K/W]<br>SK 437 25 STS 2 TO 218 25 24<br>SK 437 30 STS 2 TO 220 30 22<br>- Joe rE<br>10 SK 437 35 STS 2 TO 247 35 18<br>LL LL 16<br>a Ø 1,45 SK 437 50 STS 2 — ee TO 248 50 14<br>Ø 1,45<br>L = lötbarer Stift Profil ➜ A 23 L = solderable pin profile ➜ A 23 L = picot soudable profilé ➜ A 23<br>Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire<br>Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor fixings Versions spéciales de longueur et de<br>befestigungen auf Anfrage. on request. fixation de boîtier sur demande.<br>Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de reteune pour transistors ➜ A 93 – 95<br>Lochbilder U-Kühlkörper PerforationsU-shaped heatsinks Perforations Dissipateurs en U ➜ ➜ A 18A 122 – 12435 A 112<br>Zuordnungstabelle Assignment table Tableau d'Adjonction ➜ A 15 – 17<br>14,5<br>10,5<br>4,5 max.<br>3,5<br>20<br>16<br>4,5 max. 5<br>14,5<br>10,5<br>4,5 max.<br>2020 3,5<br>16<br>4,5 max.<br>4,5 max.<br>**----- End of picture text -----**<br> ## **A** - fiscinerelektronik== ## **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés for PCB mounting pour montage PCB** > **M3 Art. Nr.** R W **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] **SK 470 25 STS** 25 20,0 **SK 470 30 STS** TO 220 30 18,2 an **L** J **5,9** ~~e~~ ee **SK 470 35 STS** SOT 32 ae 35 16,6 |ye i ~~l~~ l **11,8** r ~~E~~ **SK 470 50 STS** 50 14,2 **Ø 1,3** L = lötbarer Stift r L = solderable pin ~~e at~~ SS L = picot soudable EE **Profil** ➜ **A 23 profile** ➜ **A 23 profilé** ➜ **A 23 M3 Art. Nr.** RW **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] **SK 469 25 STS** 25 15,3 a **SK 469 30 STS** TO 220 30 14,3 **L 6,75 SK 469 35 STS** SOT 32 35 13,0 Ww ~~**i**~~ L ~~a~~ **Ø 1,3** l4 ~~Ws~~ **13,5** ~~|~~ ee= **SK 469 50 STS** _ feee= 50[|] l 10,6 L = lötbarer Stift L = solderable pin L = picot soudable **Profil** ➜ **A 23 profile** ➜ **A 23 profilé** ➜ **A 23** ## **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorbefestigungen auf Anfrage. ## **Surface black anodised** Special lenghts and transistor fixings on request. ## **Surface anodisée noire** Versions spéciales de longueur et de fixation de boîtier sur demande. - als Montage- und Verbindungsstück - für Klammerbefestigung der Transistoren - Dreifacheinheit trennbar - Lötstiftmontage möglich - kundenspezifische Bearbeitungen und Sonderausführungen - as fastening and connecting piece - for transistor clip fastening - triple unit may be separated - may be fastened using soldering pin - customer-specific designs and special versions - en tant que pièce de montage et de connexion - pour fixer les transistors par ressort - unité triple séparable - possibilité de montage par picots de soudure – usinages et versions spéciales selon indications du client **==> picture [276 x 77] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Ø 2,6 20,4 20,4 20,4<br>20 15 20 15 20 2<br>94<br>11,5<br>5,2<br>**----- End of picture text -----**<br> **Art. Nr.** R W **Art. No.** P **Art. n°** ~~e~~ [mm] [K/W] **SK 484 25** TO 218 25 6,0 ~~||~~ TO 220 **SK 484 37,5** 37,5 4,5 TO 247 **SK 484 50** TO 264 50 3,7 **SK 484 75** TO 3P 75 2,8 || **Einrast-Transistorhaltefeder Lock-in retaining spring for transistors Ressorts de retenue à encliqueter pour transistors** ➜ **A 85 A 113 Strangkühlkörper für Einrast-Transistorhaltefeder Extruded heatsinks for lock-in retaining springTransistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de reteune pour transistorsDissipateurs extrudés pour ressort de retenue à encliqueter** ➜ ➜ **A 86 – 89A 93 – 95 Technische Erläuterungen Technical introduction Introduction Technique** ➜ **A 3 – 12** ## **A** fiseinerelektronik=4= - **Leiterplattenkühlkörper PC board heatsinks Dissipateurs de platine mit Lötstift with solder pin avec broche à souder** ee ee - kompakte Leiterplattenkühlkörper - – besonders geeignet für vertikalen Leiterplatteneinbau in Gehäusen, Racks etc. - – einfache Einlötbefestigung - Sonderausführungen von Kühlkörperlängen und - Transistorbefestigungen auf Anfrage - dissipateurs compacts de platine - – conviennent particulièrement pour l’insertion verticale sur platines dans des boîtiers, des racks etc. - compact PCB heatsinks - – particularly suited for vertical PCB insertion in cases, racks etc. - easy solder fixing - – special heatsink lengths and transistor fixings on request - fixation simple par soudage - versions spéciales de longueur et de fixation de boîtier sur demande **SK 454 60 3 x M3 L** 7,5 K/W **SK 454 20 1 x M3 L SK 454 40 2 x M3 L** 10,1 K/W 8,8 K/W TO 220 / SOT 32 **20 10 20 10 10 20 20 10 M3 M3 M3 M3 M3 M3 9,5 L** E **19** ~~o f~~ **ø 2,3 max ø 2,3 max ø 2,3 max SK 448 20 1 x M3 L SK 448 40 2 x M3 L SK 448 60 3 x M3 L** 11,8 K/W 9,8 K/W 7,1 K/W TO 218 / TO 220 / TO 247 / TO 248 / TO 3 P **20 10 20 10 10 20 20 10 M3 M3 M3 M3 M3 M3 6,25 L** Qo e **12,5 ø 2,3 max** ~~y~~ **ø 2,3 max ø 2,3 max SK 400 20 1 x M3 L SK 400 40 2 x M3 L SK 400 60 3 x M3 L** 7,7 K/W 6,6 K/W 6 K/W TO 218 / TO 220 / TO 247 / TO 248 / TO 3 P **20 10 20 10 10 20 20 10 M3 M3 M3 M3 M3 M3 5 L 10 ø 2,3 max ø 2,3 max ø 2,3 max** | **SK 456 20 1 x M3 L** aL **SK 456 40 2 x M3 L** aL **SK 456 60 3 x M3 L** aL — 13 K/W 10,5 K/W 8,5 K/W TO 218 / TO 220 / TO 247 / TO 248 / TO 3 P **20 10 20 10 10 20 20 10 M3 M3 M3 M3 M3 M3** p **3,4 L 6** aL **ø 2,3 max** aL **ø 2,3 max** JL **ø 2,3 max** L = lötbarer Stift L = solderable pin L = picot soudables **Profil SK 454 Profile SK 454 Profilé SK 454** ➜ **A 24 Profil SK 448Profil SK 400 Profile Profile SK 448SK 400 Profilé Profilé SK 448SK 400** ➜ ➜ **A 24A 25 A 114 Profil SK 456 Profile SK 456 Profilé SK 456** ➜ **A 26** | ## **A** - fiscineselektronikx= **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés for PCB mounting pour montage PCB** **==> picture [93 x 56] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> E 2,25<br>18,16<br>7,1 14,54<br>**----- End of picture text -----**<br> **==> picture [123 x 55] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 18,16<br>tt 34 m t<br>20<br>5,1 4<br>**----- End of picture text -----**<br> **==> picture [350 x 96] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> l r Ø 2,3 max. i r Ø 6 A lli Ø 7<br>Ø 2,3 max. M3<br>~ ... …STC Tale ... …STIC ral ... …STCB<br>4,5 max. 6 max. 3 6,5 1,5<br>**----- End of picture text -----**<br> E = Einbauart für Halbleiter Clipmontage E = fixing method for semiconductor clip assembly E = manière de fixation pour semiconducteur fixé par clip **Art. Nr.** R W **Art. No. Art. n°** [mm] [K/W] **SK 460 25 …** 25 9,0 TO 218, TO 220, **SK 460 37,5 …** TO 247, TO 248 37,5 7,9 Cr ee **SK 460 50 …** SIP Multiwatt 50 7,0 **bitte angeben: please indicate: veuillez indiquer: … Einbauart: … fixing method: … manière de fixation: STC = mit Lötstiften STC = with solder pins STC = avec broches à souder STIC = mit Lötstiften STIC = with solder pins STIC = avec broches à souder und Isolierring and insulating washer et bague d’isolation STCB = mit M3 Gewindebolzen, STCB = with M3 threaded bolts, STCB = avec M3 boulon fileté, Messing brass laiton** ~~Be~~ **Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire** Sonderlängen und SondertransistorSpecial lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande. **Einrast-Transistorhaltefeder Lock-in retaining spring for transistors Ressorts de retenue à encliqueter pour transistors** ➜ **A 85 A 115 Strangkühlkörper für Einrast-Transistorhaltefeder Extruded heatsinks for lock-in retaining springTransistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de reteune pour transistorsDissipateurs extrudés pour ressort de retenue à encliqueter** ➜ ➜ **A 86 – 89A 93 – 95 Technische Erläuterungen Technical introduction Introduction Technique** ➜ **A 3 – 12** **A** - **Dissipateurs extrudés pour montage PCB** ## **Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage** ## **Extruded heatsinks for PCB mounting** **==> picture [514 x 291] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> 18,16<br>M3<br>34<br>E<br>18,16 = I<br>a e<br>Ø 2,3 max. Ø 6 Ø 7<br>w e r el Ø 2,3 max. T at M3<br>... …STS ... …STIS ... …STSB<br>E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation<br>20<br>5,1 4<br>21,2<br>4,5 max. 6 max. 3 6,5 1,5<br>**----- End of picture text -----**<br> für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis |**Art. Nr.**<br>**Art. No.**<br>**Art. n°**<br>a<br>po|a|[mm]<br>~~e~~e<br>~~p~~O|RW<br>[K/W]<br>O| |---|---|---|---| |**SK 460 25 …**<br>a <br>po|TO 218, TO 220,<br>TO 247, TO 248<br>SIP Multiwatt<br> a|25<br>~~e~~e<br>~~p~~O|9,0<br>O| |**SK 460 37,5 …**<br>po<br>=<br>~~|~~||37,5<br>~~p~~O<br>~~ee~~|7,9<br>O<br>~~ee~~| |**SK 460 50 …**<br>~~|~~||50<br>~~ee~~|7,0<br>~~ee~~| |**bitte angeben:**<br>**… Einbauart:**<br>**STS**<br>**= mit Lötstiften**<br>**STIS = mit Lötstiften**<br>**und Isolierring**<br>**STSB = mit M3 Gewindebolzen,**<br>**Messing**<br>**please indicate:**<br>**… fixing method:**<br>**STS**<br>**= with solder pins**<br>**STIS = with solder pins**<br>**and insulating washer**<br>**STSB = with M3 threaded bolts,**<br>**brass**<br>**veuillez indiquer:**<br>**… manière de fixation:**<br>**STS**<br>**= avec broches à souder**<br>**STIS = avec broches à souder**<br>**et bague d’isolation**<br>**STSB = avec M3 boulon fileté,**<br>**laiton**<br>~~|~~<br>~~ee~~<br>~~ee~~|||| ## **Oberfläche schwarz eloxiert** Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. ## **Surface black anodised** Special lengths and transistor drillings on request. ## **Surface anodisée noire** Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. **Transistorhaltefedern Lochbilder Leiterplattenkühlkörper mit Gewindestreifen Technische Erläuterungen** **Retaining springs for transistors Ressort de retenue** ➜ **A 93 – 95 PC board heatsinks with threaded railPerforations Dissipateurs sur platine avec réglettes taraudéesPerforations** ➜➜ **A 18A 92 A 116 Technical introduction Introduction Technique** ➜ **A 3 – 12**
Updated at April 29, 2026
About Novapart
Novapart is a B2B electronic component broker specialising in stock shortages and cost reduction. We source hard-to-find parts and identify compliant alternatives across a catalogue of 410,000+ components from 500+ manufacturers.
Learn more →Stock Shortage Specialist
When a component is unavailable, discontinued or has an unacceptable lead time, we tap into our network of vetted European and Asian distributors to source what you need — without compromising on quality or traceability.
Request a quote →Compliant Alternatives
We identify pin-to-pin, electrically equivalent substitutes that meet the same certifications (RoHS, AEC-Q100, REACH) as your original specification — validated against datasheets, not just part numbers. Often at a lower cost.
BOM Analysis service →