Image not available
Illustrative purposes only
SGTR9854310
Solid State Relay, 3 Phase, IP20, 41 A, 660 VAC, Panel Mount, Screw, Zero Crossing
⚠️ Reference pricing provided. In case of supply shortages, we will connect you with our trusted procurement partners to ensure your project's continuity.
- Manufacturer: CELDUC
- Product type:
- SVHC: No SVHC (27-Jun-2024)
- Load Current: 41A
- Product Range: cel3pac SGTR9 Series
- Relay Mounting: Panel Mount
- Switching Mode: Zero Crossing
- Relay Terminals: Screw
- Control Voltage Max: 30VDC
- Control Voltage Min: 4VDC
- Contact Configuration: -
- Operating Voltage Max: 660VAC
- Operating Voltage Min: 24VAC
| Delivery and price | |
|---|---|
| Units per pack | 16 |
| Price | 170.14 € |
| Current stock | 10+ |
| Lead time | 30 days |
~~S/SGTR9854310/A/30/11/2023~~
page 1 / 8 GB/F
## ~~**cel3pac**~~ **[®]**
**Relais statique triphasé de puissance raccordement "push-in" Three-phase Power Solid State Relay with "push-in" terminals**
## **SGTR9854310**
**Output : 24-660VAC 3x41A Input : 4-30VDC**
- → Relais statique synchrone spécialement adapté à aux charges résistives (AC-1). Three-phase Zero Cross Solid State Relay especially designed for AC-1 resistive loads.
- → Protection en tension sur l'entrée (transil) et sur la sortie (TVS). Over-Voltage protection at the input (transil) and output (TVS).
- → Sorties thyristors technologie TMS² permettant une longue durée de vie : 24-660VAC 3x60A max. Courant limité à 41A par la connectique. Back to back thyristors on output with TMS² technology for a long lifetime
- expectancy : 24 to 660VAC max. 3x60A. Current limited by the connectors at 41A.
- → Technologie DCB (Direct Copper Bonding). Direct copper bonding (DCB) technology.
- → Large plage de contrôle: 4-30VDC avec un courant de commande régulé. LED de visualisation sur l'entrée de couleur verte. Large control range: 4-30VDC with input current limiter. Green LED visualization on the input.
- → Connecteurs de puissance ressort type "push-in" doublés (6mm² max). Double "push-in" spring power terminals (max. 6mm²).
- → Connecteur de commande ressort débrochable type "push-in" 4 pôles (2.5mm² max). 4 poles "push-in" pluggable spring control terminals (max. 2.5mm²).
- → Construit en conformité à la norme IEC/EN60947-4-3 et IEC/EN60947-4-2 ; IEC 62314 Designed in conformity with IEC/ EN60947-4-3 and IEC/EN60947-4-2 ; IEC 62314
- → Protection contre le toucher IP20. Built in IP20.
## **Application typique / Typical application**
## **Synoptique / Synoptic**
**==> picture [500 x 267] intentionally omitted <==**
**----- Start of picture text -----**<br>
L1 L2 L3<br>OOO 8/A1+ ®<br> Organe de protection / 8<br>Protection equipment 1/L1<br>|<br>s- :<br>2/T1<br>TH V4 15 ,<br>: -PFEe<br>1/L1 3/L2 5/L3<br>3/L2<br>\Z [FI :<br>7/A2- 8/A1+ 2/T1 4/T2 6/T3<br>\Z =|] | PZ O<br>4/T2<br>Uc<br>Ic<br>+ 5/L3<br>' le s$| yy]<br>Alimentation DC 4-30Vdc = ( ) VE 15 % Z\VZ O<br>/ DC supply 4-30Vdc<br>7/A2-<br>6/T3<br>( )<br>bag * |<br>Charge résistiveDC supply /<br>/Alimentation DC Resistive load<br>**----- End of picture text -----**<br>
**celduc[®] r e l a i s**
## _**Proud to serve you**_ ~~a~~
All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
~~**cel3pac**~~ **[®]**
~~S/SGTR9854310/A/30/11/2023~~
page 2 / 8 GB/F
|**Caractéristiques d**<br>**Control characteristics (at 25**|**Control characteristics (at 25**|**Control characteristics (at 25C)**|**C)**<br>**DC**|||
|---|---|---|---|---|---|
|**Paramètre /Parameter**|**Symbol**|**Min**|**Typ**|**Max**|**Unit**|
|Tension de commande /Control voltage|Uc|4||30|V|
|Courant de commande / Control current(@Uc|Ic||<25||mA|
|Tension de relachement /Release voltage|Uc off|2|||V|
|Résistance interne /Input internal resistor|Rc|Current regulator|||Ω|
|Tension inverse /Reverse voltage|-Uc||30||V|
Fig.1 : Input Ic = f (Uc)
|**Caractéristiques de sortie**<br>**Output characteristics (at 25**<br>**Paramètre / Parameter**|**Output characteristics (at 25C)**<br>**Conditions**|**Symbol**|**Min**|**Typ.**|**Max**|**Unit**|
|---|---|---|---|---|---|---|
|Plage de tension d'utilisation /Operating voltage range||Ue|24|400|660|V rms|
|Tension crête (autoamorçage)<br>Peak voltage(self turn ON)||Up|||1600(1046)|V|
|Niveau de synchronisme /Zero cross level||Usync|||35|V|
|Tension minimum amorçage /Latching voltage|Ie nom|Ua|10|||V|
|Courant nominal /Nominal current(AC-1)|Voir/SeeFig. 2|Ie AC-1||50 (41*)|60 (41*)|A rms|
|Courant de surcharge /Non repetitive overload current|tp=10ms|Itsm|700|750||A|
|Chute directe à l'état passant/ On state voltage drop|(Ie = nominal current)|V|1 + 0.0075xIe||||
|Tension seuil à l'état passant/ On state threshold voltage|@ 25°C|Vto|||1|V|
|Résistance dynamique /On state dynamic resistance||rt|||7.5|mΩ|
|Puissance dissipée (max)<br>Output power dissipation (max value)||Pd|0,9xIe + 0,0075 x Ie²|||W|
|Résistance thermique jonction/semelle<br>Thermal resistance betweenjunction to case||Rthj/c|||0.4|K/W|
|Courant de fuite à l'état bloqué /Off state leakage current|@Ue typ, 50Hz|Ilk|||1|mA|
|Courant minimum de charge/Minimum load current||Iemin|50|||mA|
|Temps de fermeture / Turn on time|@Ue typ, 50Hz|ton max|||10|ms|
|Temps d'ouverture / Turn off time|@Ue typ, 50Hz|toff max|||10|ms|
|Fréquence utilisation/Operating frequency range|F mains|f|0,1|50-60|200|Hz|
|dv/dt à l'état bloqué /Off state dv/dt||dv/dt|500|||V/µs|
|di/dt max non répétitif /Maximum di/dt non repetitive||di/dt|||50|A/µs|
|I2t (<10ms) /Value for fusing||I2t|2450|2800||A2s|
|Immunité conduite /Conducted immunity level|IEC/EN61000-4-4 (bursts)||2kV criterion B|2kV criterion B|||
|Immunité conduite /Conducted immunity level|IEC/EN61000-4-5 (surge)||2kV criterion B|2kV criterion B|||
|Protection court-circuit /Short circuit protection|Iq=100kA (voir/seepage 7)|Type 2|IEC Fuse MERSEN gRC 50A 22x58|IEC Fuse MERSEN gRC 50A 22x58|||
|Protection court-circuit /Short circuitprotection|Iq=100kA(voir/seepage 7)|Type 1|UL class CC,J,T 30A|UL class CC,J,T 30A|||
|* : courant limité à 41A par point par la connectique /max 41A limited per point by connector|||||||
* : courant limité à 41A par point par la connectique / max 41A limited per point by connector
**® celduc r e l a i s**
~~**www.celduc.com**~~
**5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19**
~~S/SGTR9854310/A/30/11/2023~~
page 3 / 8 GB/F
## ~~**cel3pac**~~ **[®]**
|**Caractéristiques générales**<br>**/**<br>**General characteristics (at 25°C)**|Symbol|**Min**|**Typ.**|**Max**||
|---|---|---|---|---|---|
|**Caractéristiques générales**<br>**General characteristics (at 25C)**<br>Isolement entrée/sortie-Input to output insulation|y<br>Ui|4000|||VRMS|
|Isolation sortie/semelle -Output to case insulation|Ui|4000|||VRMS|
|Résistance Isolement/Insulation resistance|Ri|1000(@500VDC)|||MΩ|
|Tenue aux tensions de chocs /Rated impulse voltage|Uimp|4000|||V|
|Degré deprotection /Protection level / CEI529||IP20||||
|Degré depollution /Pollution degree|-|2||||
|Vibrations IEC60068-2-6(2)/ Vibration withstand||1,5|||mm|
|Tenue aux chocs IEC60068-2-6/ Shocks withstand|-|30/50|||g|
|Température de fonctionnement/Ambient temperature|-|-40 /+100|||°C|
|Température de stockage(3) / Storage temperature||-40/+125|||°C|
|Humidité relative /Ambient humidity|HR|40 to 85|||%|
|Poids /Weight||200|||g|
|Conformité CE /CE Conformity||EN60947-4-3(IEC947-4-3)||||
|Conformité normes ferroviaires /Conformity to rail ways applications||yes(consult us)||||
|Matière du boitier /HousingMaterial||PA 6 UL94VO||||
|Matière du boitier /HousingMaterial||EN 60695-2(VDE approval)||||
|Semelle /Baseplate||Aluminum||||
> (2) : _10-150Hz, double amplitude / 10-150Hz double amplitude_
> (3) : _no icing, no condensation / pas de glace, pas de condensation_
## **Fig.2 : Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice**
**==> picture [385 x 280] intentionally omitted <==**
**----- Start of picture text -----**<br>
Terminals limitation<br>= | EEE according to = | . Se =eS eS<br>ambient temperature<br>Poe see Fig.4 7-| | ESN8p, Nig Ne<br>EEEE EE E EES eeeoo ==<2==~< ==S5<br>SS SS SEES SS SSES SSSe AREe| | ESNpf Nf<br>|}SS SE SEESPtSE SESSeee)Re aaa ae |ESA<br> Ee [NEN<br>LLL EE Ay] | S88 NEN<br>fp eee) ES EN<br> eeeoa Rabe eae 4Zoe!)eee Gee eis on | SS2.254 Met PANE<br>GE eee PE |) Coad<br>++} ifeefeoti Pay SN<br>|fF (BC Ok Geen obs PSN<br>-——- ee yu ea RRs Beee = WPS<br>a ee Eee} a SAS SEN<br>EEEEE SZ SE S| |SSSSe<br>GiSSSsGEEE eZee Bras ==SsSS==S= 55S]<br>Sr 25S Se So SSSSSSse eS === SS SSS SS SS<br> Ae eee | SS<br>ee © ed ee eo e ee ee Oo oooor ew) __{__| |<br>ee 26 Be SS SSeS So oS SS SS a —— SS SS SS SS<br>9 ett Eee] |GS ae<br>0 5 10 15 20 2 30 3 40 45 30 55 60 0 10 20 30 40 50 60 70<br>Courant de charge / RMS load current (A) Température ambiante / Ambient<br>Dissipateurs celduc standard / Standard celduc heatsinks :<br> - WF121000 =1.1-1.2K/W - WF115100 = 0.9K/W - WF031x = 0.3K/W<br> - WF070000 = 0.75K/W - WF050000 = 0.55K/W<br>New range of celduc heatsinks / Nouvelle gamme de dissipateurs celduc : consult us / nous contacter<br>**----- End of picture text -----**<br>
**® celduc** ~~**www.celduc.com**~~ **r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19**
~~**cel3pac**~~ **[®]**
~~S/SGTR9854310/A/30/11/2023~~
page 4 / 8 GB/F
## **Fig.3 : Courants de surcharges par voie / Overload currents one leg**
- 1 - Itsm non répétitif sans tension réappliquée est
- donné pour la détermination des protections. 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied .
- This curve is used to define the protection (fuses).
- 2 -Itsm répétitif courant (Tj initiale=70°C).
- Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais.
**==> picture [74 x 39] intentionally omitted <==**
**----- Start of picture text -----**<br>
500 1<br>400<br>300 - 2<br>**----- End of picture text -----**<br>
- 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. In normal operation, this curve musn't be exceeded. Caution, frequent over load currents will decrease the life expectancy of the SSR.
- → Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance; non utilisation sur une longue durée...).
- Sous réserve d'installation, d'entretien et d'utilisation conformes à sa destination, à la réglementation, aux normes en vigueur, aux instructions du constructeur et aux règles de l'art.
- → Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with insulation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...).
- It is important that the solid state relay is subject to correct installation, maintenance and use conforming to its intended regulations and standards, to the supplier's instructions and to accepted rules of art.
**® celducr e l a i s** ~~oo~~ ~~**www.celduc.com**~~ **5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19**
~~**cel3pac**~~ **[®]**
~~S/SGTR9854310/A/30/11/2023~~
page 5 / 8 GB/F
## **Raccordement / Connections**
## **cel3pac[®]**
**Raccordement de puissance / Power wiring**
**Raccordement "Push-In"**
Raccordement simple, sans contrainte physique et sans outil Câblage rapide et sans effort, même dans les espaces exigus Entrée de fil spacieuse et conique pour faciliter l‘introduction des conducteurs Câblage 100% sécurisé, 70% plus rapide ==> Gain de temps Conducteurs rigides ou souples avec embout ==> Push-In Conducteurs souples : 1- Ouvrir avec un simple tournevis
## **"Push-In" Connection**
Simple connection without physical constraint and without tools Fast and effortless wiring, even in tight spaces Spacious and conical wire entry ==> Easy the introduction of conductors Wiring 100% secure, 70% faster ==> Time saving Rigid or flexible conductors with ferrules ==> Just Push-In Flexible conductors : 1- Open with a screwdriver
- 3- Remove the screwdriver
enn **Caractéristiques de raccordement** ene nn nnn nnn nn nnn nn nn nn nnn nnn **/ Connection specifications** nn nn nn Section de conducteur rigide / Solid Wire dimension min. 0,2 mm² max. 6 mm² i Section de conducteur souple / Fine Stranded dimension 1 min. 0,2 mm² 1 max. 4 mm² 1 Section de conducteur souple avec embout sans cône d'entrée isolant / With standard ferrule min. 0,25 mm² max. 2,5 mm² Section de conducteur souple avec embout et cône d'entrée isolant / With reinforced insulation ferrule min. 0,25 mm² max. 2,5 mm² Section du conducteur AWG / AWG wiring min. 24 max. 10 Me Longueur à dénuder / Stripping length eeee 8 mm Courant de charge maximal par point / Maximum current per point 41 A Nombre de pôles par connecteur / Number of points per connector : 2 : :
Le double raccordement du connecteur de puissance permet un courant supérieur et peut atteindre 2x41A max à une température ambiante comprise entre 0 et 50°C, au-delà voir courbe de derating Fig4. The double connection of power connector withstands a strongth current and can reach max 2x41A at an ambient temperature from 0 to 50°C, above see Fig4 derating curve.
**==> picture [302 x 31] intentionally omitted <==**
**----- Start of picture text -----**<br>
®<br>celduc www.celduc.com<br>r e l a i s Oo<br>**----- End of picture text -----**<br>
**5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19**
~~**cel3pac**~~ **[®]**
~~S/SGTR9854310/A/30/11/2023~~
page 6 / 8 GB/F
## **Raccordement de commande par connecteurs débrochables / Control connections by pluggable connector**
## **cel3pac[®]**
## **Raccordement de commande / Control wiring**
## **Raccordement "Push-In"**
Raccordement simple, sans contrainte physique et sans outil Câblage rapide et sans effort, même dans les espaces exigus Entrée de fil spacieuse et conique pour faciliter l‘introduction des conducteurs Câblage 100% sécurisé, 70% plus rapide ==> Gain de temps Conducteurs rigides ou souples avec embout ==> Push-In Conducteurs souples : 1- Ouvrir avec un simple tournevis
3- Enlever le tournevis
## **"Push-In" Connection**
Simple connection without physical constraint and without tools Fast and effortless wiring, even in tight spaces Spacious and conical wire entry ==> Easy the introduction of conductors Wiring 100% secure, 70% faster ==> Time saving Rigid or flexible conductors with ferrules ==> Just Push-In Flexible conductors : 1- Open with a screwdriver
3 - Remove the screwdriver
## **Caractéristiques de raccordement / Connection specifications**
Section de conducteur rigide / Solid Wire dimension min. 0,2 mm² max. 2,5 mm² Section de conducteur souple / Fine Stranded dimension min. 0,2 mm² max. 2,5 mm² Section de conducteur souple avec embout sans cône d'entrée isolant / With standard ferrule min. 0,25 mm² max. 2,5 mm² Section de conducteur souple avec embout et cône d'entrée isolant / With reinforced insulation ferrule min. 0,25 mm² max. 2,5 mm² Section du conducteur AWG / AWG wiring min. 24 max. 14 Longueur à dénuder / Stripping length 10 mm Courant de charge maximal par point / Maximum current per point 24 A Nombre de pôles par connecteur / Number of points per connector 4
® **celduc r e l a i s**
~~**www.celduc.com**~~
**5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19**
~~**cel3pac**~~ **[®]**
~~S/SGTR9854310/A/30/11/2023~~
page 7 / 8 GB/F
## **Dimensions / Dimensions (mm)**
**==> picture [172 x 134] intentionally omitted <==**
**----- Start of picture text -----**<br>
1/L1 3/L2 5/L3<br>2/T1 4/T2 6/T3<br>7/A2-<br>8/A1+<br>**----- End of picture text -----**<br>
## **Montage / Mounting**
- −> Les relais statiques de la gamme cel3pac[®] doivent être montés sur dissipateur thermique.Une gamme étendue de dissipateurs est disponible. Voir la gamme "WF" sur **www.celduc.com** .
- −> Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique spécifié par **celduc[®] .**
- −> cel3pac[®] SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. See "WF" range on **www.celduc.com** .
- −> For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease with high conductibility specified by **celduc[®] .**
## **® celduc r e l a i s**
~~**www.celduc.com**~~
**5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19**
~~**cel3pac**~~ **[®]**
~~S/SGTR9854310/A/30/11/2023~~
page 8 / 8 GB/F
## **Protection / Protection**
- −> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides décrits page 2. Il est possible d'utiliser également des fusibles avec des I²t = 1/2 I²t du relais . Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque MERSEN. Une protection par MCB (disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi parfois possible : nous consulter
- −> To protect the SSR against a short-circuit of the load,value specified page 2. It is also possible to use a fuse with a I²t value = 1/2 I²t of SSR. A test has been made with MERSEN fuses .
It is sometimes possible to protect SSR by MCB (miniature circuit breaker) : please consult us.
## **CEM / EMC**
- −> Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à dire IEC/ EN61000-4-4 & IEC/ EN61000-4-5. Mais nous respectons aussi les autres normes CEM IEC/ EN61000-4-2 ; IEC/ EN61000-4-6; .... en conformité avec la norme IEC60947-4-3
- −> Immunity: We give in our data-sheets immunity level according to the main standards for these products: IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. But we are also in conformity with other standards IEC/EN61000-4-2, IEC/EN61000-4-6, .... in compliance with IEC/EN60947-4-3.
−> Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie). L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour former un système.
Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de celduc®, il est de la responsabilité du réalisateur du système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables au niveau des systèmes.
Consulter celduc® qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application.
- −> Emission: celduc® SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc®, it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level. Consult celduc® for advices. Tests can be performed in our laboratory.
## **® celduc**
~~**www.celduc.com**~~
**r e l a i s**
**5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19**
Updated at June 10, 2026
About Novapart
Novapart is a B2B electronic component broker specialising in stock shortages and cost reduction. We source hard-to-find parts and identify compliant alternatives across a catalogue of 410,000+ components from 500+ manufacturers.
Learn more →Stock Shortage Specialist
When a component is unavailable, discontinued or has an unacceptable lead time, we tap into our network of vetted European and Asian distributors to source what you need — without compromising on quality or traceability.
Request a quote →Compliant Alternatives
We identify pin-to-pin, electrically equivalent substitutes that meet the same certifications (RoHS, AEC-Q100, REACH) as your original specification — validated against datasheets, not just part numbers. Often at a lower cost.
BOM Analysis service →