Image not available
Illustrative purposes only
96069303
Signal Indicator Accessory, 693 Series, Base, Integrated Tube, Black
⚠️ Reference pricing provided. In case of supply shortages, we will connect you with our trusted procurement partners to ensure your project's continuity.
- Manufacturer: WERMA
- Product type: Signal Indicator Accessories
- Accessory Type:Base, Integrated Tube, Black; For Use With:693 Series; Product Range:-; SVHC:No SVHC (15-Jan-2019)
- For Use With: 693 Series
- Product Range: -
- Accessory Type: Base, Integrated Tube, Black
| Delivery and price | |
|---|---|
| Units per pack | 10 |
| Price | 19.81 € |
| Current stock | 10+ |
| Lead time | 30 days |
**Kompakt 36 Betriebsanleitung LED-Signalsäule 693 Instructions for use LED-Signal tower 693 Mode d’emploi LED-Colonne lumineuse 693** **==> picture [171 x 32] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> +50°C<br>IP 65 -20°C 100/125 g<br>**----- End of picture text -----**<br> **==> picture [184 x 162] intentionally omitted <==** S I G N A L T E C H N I K WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG D-78604 Rietheim-Weilheim Telefon +49 (0)7424 / 9557-0 Telefax +49 (0)7424 / 9557-44 info@werma.de www.werma.de Funktion Function Fonctionnement Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen sichtbare (Dauerlicht-) Signale. Es ist nach EN 60947 / VDE 0660 aufgebaut und geprüft. The appliance produces visible (permanent light) via electrical signals. The appliance is produced and approved according to EN 60947 / VDE 0660. L'appareil produit des signaux visibles (feu permanent) via des signaux électriques. L'appareil est fabriqué et contrôlé selon EN 60947 / VDE 0660. - W A R N U N G Sicherheitshinweise C A U T I O N Safety instructions A T T E N T I O N Consignes de sécurité •Anschluss nur durch eine Elektrofachkraft. **==> picture [32 x 80] intentionally omitted <==** - •Wiring must be carried out by a qualified electrician. - •Connexion à effectuer par un électrotechnicien confirmé. - •Vor Anschluss und bei Beschädigung des Geräts Netzspannung abschalten. - •Turn off the power supply: - OFF - Before connection. - In the event of damage. - •Avant de connecter l'appareil et en cas de défaut de celui-ci, couper la tension du réseau. - •Gerät nur in komplett montiertem Zustand betreiben. **==> picture [44 x 44] intentionally omitted <==** - •Only operate the appliance when completely assembled - •N’employer l’appareil que lorsqu’ il est complètement monté. - •Nennspannung beachten. - •Observe the nominal voltage. - NENNSPANNUNG •Respecter la tension nominale - TENSION NOMINALENOMINAL VOLTAGE indiquée. •Wenn durch einen Ausfall des Signalgeräts eine Gefährdung von Menschen oder Beschädigung von Betriebseinrichtungen möglich ist, muss dies durch zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen verhindert werden. - •In case of equipment failure, additional safety precautions should be taken to avoid possible danger to persons. - •Si une panne ou un défaut de l’avertisseur présentait un danger pour le personnel ou les installations, prévenir ceci par des mesures de sécurité supplémentaires. **==> picture [184 x 281] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> Module<br>Modules<br>Eléments<br>693 510 55 693 010 55<br>520 020<br>693 500 55 693 000 55<br>550 050<br>540 040<br>560 060<br>570 070<br>580 080<br>590 090<br>693 130 54<br>**----- End of picture text -----**<br> Technische Daten Technical specifications Données techniques **==> picture [50 x 74] intentionally omitted <==** - PC, PC - 24V=, ≤ 40 mA (pro Element, each element, chaque élément) io < 500mA (SPS, PLC, Commande par programme enregistré) |693 000 55<br>693 040 55<br>693 070 55|3 stufig mit Kabelanschluss *,<br>3 tier with cable *,<br>3 étage avec câble *<br>rot-gelb-grün / red-yellow-<br>green / rouge-jaune-vert| |---|---| |693 010 55<br>693 050 55<br>693 080 55<br>693 020 55<br>693 060 55<br>693 090 55|2 stufig mit Kabelanschluss *,<br>2 tier with cable *,<br>2 étage avec câble *<br>rot-grün / red-green / rouge-<br>vert<br>rot-gelb / red-yellow / rouge-<br>jaune<br>*| |693 130 54<br>(12V=)|1 stufig mit Kabelanschluss ,<br>1 tier with cable *,<br>1 étage avec câble *<br>rot / red / rouge<br>| |693 500 55<br>693 540 55<br>693 570 55|3 stufig mit Steckeranschluss *,<br>3 tier with plug *,<br>3 étage avec prise mâle *<br>rot-gelb-grün / red-yellow-<br>green / rouge-jaune-vert| |693 510 55<br>693 550 55<br>693 580 55<br>693 520 55<br>693 560 55<br>693 590 55|2 stufig mit Steckeranschluss *,<br>2 tier with plug *,<br>2 étage avec prise mâle *<br>rot-grün / red-green / rouge-<br>vert<br>rot-gelb / red-yellow / rouge-<br>jaune| |* mit Reduzierung M25/M20 zur Befestigung,<br>with adaptor M25/M20 for fixing,<br>avec pièce de réduction M25/M20 pour fixa-<br>tion|| Reinigung Cleaning Nettoyage Reinigung mit milden, nicht scheuernden und nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Lösungsmittel verwenden. Clean the appliance from outside with a light, **==> picture [814 x 550] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> non-scouring cleaning agent. Do not use 1b) 1e) 2e)<br>aggressive cleaning agents, like e.g. solvents. max. M6 693 510 55<br>Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un pro- 19 693 550 55<br>duit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des 2 RD 693 580 55<br>produits de nettoyage agressifs comme p.ex.<br>GN<br>des détergents. 39 1<br>48<br>57 3 1 4<br>Stecker,<br>Zubehör Plug, 19 GND<br>+ Accessories Fiche 36<br>Accessoires M12 2f)<br>693 520 55<br>960 693 01 a 2a) = 693 560 55<br>Ø 36 mm 693 000 55 2 RD 693 590 55<br>— 960 000 01 <ey, 1.42 " 3 RD 693 040 55693 070 55 1 YE<br>M25 2 YE 3 2 4<br>960 000 14 1c) 1 GN GND<br>2g)<br>693 130 54<br>960 693 02 wh gn ye br<br>1 RD<br>2b)<br>693 500 55<br>@ — & 693 540 55 &<br>960 693 03 wh br<br>© 960 693 06 -_ M25 x 1,5 mm 3 RD 693 570 55 :<br>YE<br>2 Pin Belegung Standard Sensorkabel<br>1 GN Pin Configuration for standard sensor cable<br>960 693 05 Version enfichable pour câble d’instrumenta-<br>tion<br>3 1 2 4<br>GND<br>2c) BN(1)<br>Montage 693 010 55 WH(2)<br>Mounting 693 050 55 BU(3)<br>Montage 2 RD 693 080 55 BK(4)<br>1d)<br>1a) 1 GN<br>wh gn br<br>2d)<br>ey i) ep max. M5 693 020 55<br>693 060 55 Technische Änderungen vorbehalten<br>2 RD 693 090 55 Subject to technical modifications<br>1 YE Sous réserve de modifications techniques<br>54 mm 310.693.001.0605 © D<br>70 mm<br>Ø 36 mm<br>1.42 " wh ye br<br>GND<br>GND<br>GND<br>GND<br>**----- End of picture text -----**<br> non-scouring cleaning agent. Do not use aggressive cleaning agents, like e.g. solvents. Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un produit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des produits de nettoyage agressifs comme p.ex. des détergents. **==> picture [169 x 203] intentionally omitted <==** **----- Start of picture text -----**<br> BN(1)<br>WH(2)<br>BU(3)<br>BK(4)<br>Technische Änderungen vorbehalten<br>Subject to technical modifications<br>Sous réserve de modifications techniques<br>310.693.001.0605 © D<br>S I G N A L T E C H N I K<br>**----- End of picture text -----**<br> 310_693_001_0605.fm 10.6.05 www.krea-team.de
Updated at April 29, 2026
About Novapart
Novapart is a B2B electronic component broker specialising in stock shortages and cost reduction. We source hard-to-find parts and identify compliant alternatives across a catalogue of 410,000+ components from 500+ manufacturers.
Learn more →Stock Shortage Specialist
When a component is unavailable, discontinued or has an unacceptable lead time, we tap into our network of vetted European and Asian distributors to source what you need — without compromising on quality or traceability.
Request a quote →Compliant Alternatives
We identify pin-to-pin, electrically equivalent substitutes that meet the same certifications (RoHS, AEC-Q100, REACH) as your original specification — validated against datasheets, not just part numbers. Often at a lower cost.
BOM Analysis service →